Intersemiotic Translation: Literary and Linguistic Multimodality

Author:   Aba-Carina Pârlog
Publisher:   Springer Nature Switzerland AG
Edition:   1st ed. 2019
ISBN:  

9783030167653


Pages:   80
Publication Date:   11 April 2019
Format:   Hardback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $142.29 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Intersemiotic Translation: Literary and Linguistic Multimodality


Add your own review!

Overview

This book explores the practical aspects of intersemiotic translation, examining how different signs and sign sets can be transposed into different kinds of semiotic forms of reference. Drawing on theories from translation studies, semiotics, philosophy and stylistics, the author seeks to understand what happens when texts are translated from one genre or modality to another, and makes use of examples ranging from written texts to advertising, images, music, painting, photography, and sculpture. She also analyses related topics such as the differences between Romance and Germanic languages, the difficulties that arise when attempts are made to translate figures of speech or elements of authorial style, and how this interdisciplinary field relates to traditional language-based translation. This book will be of interest to students, teachers, translators and researchers working in the fields of translation studies and multimodality in particular.

Full Product Details

Author:   Aba-Carina Pârlog
Publisher:   Springer Nature Switzerland AG
Imprint:   Springer Nature Switzerland AG
Edition:   1st ed. 2019
Weight:   0.454kg
ISBN:  

9783030167653


ISBN 10:   3030167658
Pages:   80
Publication Date:   11 April 2019
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Chapter 1: Introduction.- Chapter 2: Intersemiotic Translation: Signs, Symbols and Messages.- Chapter 3: Aesthetics, Discourse and Ekphrasis.- Chapter 4: Visual and Verbal Code Translation.- Chapter 5: Direct and Indirect Intralingual Translation.- Chapter 6: The Constraints of Interlingual Translation.- Chapter 7: Conclusion.

Reviews

Author Information

Aba-Carina Pârlog is a lecturer in the Department of Modern Languages and Literatures at the West University of Timişoara, Romania. She has been teaching courses on translation studies and British literature for more than 18 years, and has also worked as a linguistic administrator for the European Personnel Selection Office in Brussels and as a translator and interpreter of English and French in Timişoara. She is the author of several books on translation and literature.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List