|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Dr. Jeanette Zaragoza-De León (Assistant Professor, University of Puerto Rico, USA) , Dr. or Prof. William G. Thomas III (University of Nebraska-Lincoln, USA.) , Michelle WoodsPublisher: Bloomsbury Publishing Plc Imprint: Bloomsbury Academic USA Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 2.50cm , Length: 21.60cm Weight: 0.454kg ISBN: 9781501394607ISBN 10: 1501394606 Pages: 264 Publication Date: 24 July 2025 Audience: Professional and scholarly , College/higher education , Professional & Vocational , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Forthcoming Availability: Manufactured on demand ![]() Table of ContentsReviewsThis is a fascinating case-study in how translation and interpreting shape macro and microhistories. The book is a clarion call to understand power, agency, and human rights as radically dependent on language and linguistic mediation. * Hilary Footitt, Professor, Institute of Languages, Cultures, and Societies, University of London, UK * Zaragoza-De León leaves no stone unturned in her exploration of the Amistad trials, taking the reader by the hand to uncover information which has changed the course of history, as well as the lives of hundreds of people. If you want to know more about the influence of interpretation and translation throughout history, Interpreting the Amistad Trials is the book for you. * Claudia V. Angelelli, Professor and Chair in Multilingualism and Communication, Heriot-Watt University, UK * Zaragoza-De León’s recovery of the archival record and careful examination of the role of interpreters in the Amistad case elucidates the legal processes, imperial conflict, and impact of language understanding through interpreting the cultural history of memory and violent erasures of racialized trauma. This book is an invitation to rethink the relationship between dominance, the law, and the pivotal role of language in the transoceanic history of African slavery. * Santa Arias, Professor of Spanish and Portuguese, University of Arizona, USA * Author InformationJeanette Zaragoza De León is Assistant Professor in the Graduate Translation Program and is coordinator of the first academic program in interpreting studies in Puerto Rico at the University of Puerto Rico. With more than 15 years of experience as an interpreter and translator, her historical research centers around interpreters and translators in the 19th-century transatlantic world. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |