|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Mirta Rosenberg , Yaki Setton , Sergio WaismanPublisher: Ugly Duckling Presse Imprint: Ugly Duckling Presse Dimensions: Width: 17.80cm , Height: 1.20cm , Length: 13.30cm Weight: 0.180kg ISBN: 9781946604170ISBN 10: 1946604178 Pages: 159 Publication Date: 01 February 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationMirta Rosenberg (Rosario, 1951–Buenos Aires, 2019) was an Argentine poet, translator, and editor. She developed a unique style, influenced in part by the British and US poets she translated, that manifests sharp emotional revelations and an intense subjectivity, while reflecting on the linguistic and formal construction of language itself. Her books of poetry include Pasajes (1984), Madam (1988), Teoría sentimental (1994), El arte de perder (1998), El árbol de palabras (2006), El paisaje interior (2012), the anthology El arte de perder y otros poemas (2015), and Cuaderno de oficio (2016). She was a key member of Diario de Poesía (1986–2012) and founded the prestigious independent press Bajo la luna in 1990. Her poetry has been included in numerous anthologies, and individual poems have been translated into English, French, and German. She was awarded, among others, a Guggenheim Poetry Fellowship and a Konex Foundation Award. Yaki Setton was born in Buenos Aires, Argentina in 1961. He has published eight books of poetry, including Quirurgia (Paradiso), Niñas (Bajo la luna), Nombres propios (Bajo la luna), La educación musical (Bajo la luna), Lej-Lejá (Bajo la luna), El beso (Bajo la luna) and Langosta (Bajo la luna, 2023). A chapbook English-language version of A Musical Education (translated by Sergio Waisman) was published by Toad Press in 2020. He is a Professor of Creative Writing at the University of Buenos Aires, Argentina. Sergio Waisman has translated, among others, The Underdogs by Mariano Azuela (Penguin), three books by Ricardo Piglia, Juan José Saer’s The Regal Lemon Tree (Open Letter Books), and three titles for Oxford’s Library of Latin America. In 2000 he received an NEA Translation Fellowship Award for his work on Piglia’s The Absent City (Duke). He is also the author of Borges and Translation (Bucknell), and the novels Irse (Bajo la luna) and El encargo (Mansalva). He is a Professor of Spanish and Latin American Literatures at The George Washington University. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |