|
![]() |
|||
|
||||
OverviewMiscommunication has always intrigued researchers in and outside linguistics. This book takes a different perspective from what has been proposed so far and postulates a case for intercultural miscommunication as a linguistically-based phenomenon in various intercultural milieus. The contributions address cases of intercultural miscommunication in potentially confrontational contexts, like professional communities of practice, intercultural differences in various English-speaking countries, political discourse, classroom discourse, or the discourse of the past. The frameworks employed include cultural scripts, critical discourse analysis, lexicographic analysis, glosses of untranslatable terms, and diachronic pragmatics. The book shows the omnipresence of miscommunication, ranging from everyday exchanges through classroom discourse, professional encounters, to literary contexts and political debates, past and present. Full Product DetailsAuthor: Barbara Kryk-KastovskyPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 9 Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 2.00cm , Length: 21.00cm Weight: 0.440kg ISBN: 9783631621998ISBN 10: 363162199 Pages: 262 Publication Date: 09 April 2012 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock ![]() The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsContents: Barbara Kryk-Kastovsky: Introduction – Zofia Golebiowski: Concessivity in scholarly prose: An intercultural study – Richard Trappl: Intercultural terminology and its political contexts: Towards a Sino-Western glossary – Matylda Weidner: On some ‘dis-ings’ leading to a possible ‘mis-ing’ – Anatolij Dorodnych/Anna Kuzio: The role of cultural scripts and contextualization cues in intercultural (mis)communication – Cliff Goddard: Cultural scripts and communication style differences in three Anglo Englishes (English English, American English and Australian English) – Anna Wierzbicka: When cultural scripts clash: Miscommunication in «multicultural» Australia – María Marta García Negroni/María Laura Spoturno: Bridging gaps across cultures: The case of glosses in Caramelo, a Chicana novel – Denise Gassner: Intercultural miscommunication and the use of ‘vague language’ – Michał Krżyzanowski: (Mis-)communicating Europe? On deficiencies and challenges in political and institutional communication in the European Union – Joanna Kopaczyk: Communication gaps in seventeenth century Britain: Explaining legal Scots to English practitioners – Barbara Kryk-Kastovsky: From monarch, through traitor, to martyr and saint: Power shift in the trial of King Charles I.ReviewsAuthor InformationBarbara Kryk-Kastovsky is professor emerita at Adam Mickiewicz University, Poznań (Poland). She teaches at University of Vienna and Academy of Management in Warsaw, where she holds a professorial position. Her research interests include synchronic and diachronic pragmatics, intercultural communication, text linguistics, and discourse analysis. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |