|
|
|||
|
||||
OverviewTranslating from page to stage requires a director's interpretation. This process unfolds a wide spectrum of possibilities when setting a scene, especially when producing a non familiar playwright in a foreign country. Therefore, the eyes of a dramaturg may provide the mechanisms to ensure that the author's intention is conveniently transmitted and received by the audience, to the extent possible. Adapting text to theatre, film, and any other media requires a meticulous eye to determine the most suitable way to assemble it. In the profession of transforming ideas into practical reality, this work intends to get the best out of a play in visualization for an English audience, so that it can be more effectively communicated. Through the dossier of the Chilean play Infamous Electra (Benjamín Galemiri, 2005) the reader will access the outcome of the production process and an analysis regarding cultural and mental structure, narrative forms, and naturalization. Farjí Núñez intends to find, describe, and articulate the main features of theatre writing and making. More than a monograph about transculturation, you will find this book a practical source to read and to use worldwide. Full Product DetailsAuthor: Dborah Farj Nez , Deborah Farji NunezPublisher: LAP Lambert Academic Publishing Imprint: LAP Lambert Academic Publishing Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.118kg ISBN: 9783838376912ISBN 10: 3838376919 Pages: 72 Publication Date: 05 July 2010 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||