|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: GJV Prasad (Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India) , GJV Prasad (Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India)Publisher: Bloomsbury India Imprint: Bloomsbury Academic India Dimensions: Width: 14.60cm , Height: 2.40cm , Length: 22.20cm Weight: 0.560kg ISBN: 9789388414203ISBN 10: 9388414209 Pages: 336 Publication Date: 20 June 2019 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: To order ![]() Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us. Language: English Table of ContentsIntroduction 1. Dnyaneshwar’s ‘Duji Shrushti’: Poetics and Cultural Politics of Pre-colonial Translation in the Dnyaneshwari by Sachin C. Ketkar 2. Formation of Hindu Laws through Translation in the Rule of British East India Company: Vidyasagar’s Contribution in Society and Legislation by Gargi Bhattacharya 3. Translation and the Formation of Gujarati Literary Public Sphere in the Early 1850s: A Critical Study of Dalpatram’s Lakshmi Natak (1851) by Hiren J. Patel 4. Forging Bhakti: Translation, Conversion and Fraud in the Ezourvedam by Tara Menon 5. Twice Removed: A Study of the Form and Style of Dina Natha Deva’s English Translation of Kashiramadasa’s Medieval Bengali Mahabharata by Soham Pain 6. Colonisation, College and Chai: Virgil’s Aeneid and Okakura’s The Book of Tea by Lav Kanoi 7. Migrating Stories: The Panchatantra and the Grimm Tales by Priyada Shridhar Padhye 8. India in Translation, Translation in India: Translation, Adaptation, Appropriation and Migration of Indian Tales/Stories by Subhendu Mund 9. The Man of His Heart: Tagore’s Kabir by Amitendu Bhattacharya 10. Transcending Borders, Bridging Cultures: Reading Faiz Ahmed Faiz by Fatima Rizvi 11. Resisting Voices or the Allure of the Centre: French Fiction in Hindi Translation by Nipun Nutan 12. The Kafkaesque in Urdu: Naiyer Masud and the Essence of Translation by Huzaifa Omair Siddiqi 13. Translating Gramsci in Bengali: Redefining the Buddhijibi in Post-Liberalisation Bengal by Shinjini Basu 14. India through a Translation Anthology: An Evolving Perspective by Runjhun Verma 15. Translating Beckett into Indian Language/s: Towards World-building by Samudranil Gupta 16. Making Trans Experiences Visible through Translations by Regiane Corrêa de Oliveira Ramos 17. Enabling Translation: Carrying Disability across Cultures by Someshwar Sati 18. Money, Work and Family in Ghachar Ghochar: A Translational Economy of India by Amrapali Saha About the Editor and ContributorsReviewsThis book takes a remarkable step in the direction of its own ideals. The reader discovers new ways of thinking about literature and its possibilities, the brushes of meaning that open up when multiple texts or realities enter into contact, just as the little body of a bee skims against the pollen of a stamen before coming to rest with languor upon the pistil of a different flower. * Berfrois * Author InformationG.J.V. Prasad is Professor of English at Jawaharlal Nehru University (JNU), New Delhi. His major research interests are Indian English Literature, Contemporary Theatre, Dalit Writings, Australian Literature and Translation Theory. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |