Inarticulacy in Creative Writing Practice and Translation: Where Language Thickens

Author:   Dr Judy Kendall (Associate Professor, Visual Text and Creative Translation, University of Salford, UK) ,  Jen Webb (University of Canberra Australia) ,  Julienne Van Loon (University of Melbourne Australia) ,  Bonnie Sunstein (University of Iowa USA)
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
ISBN:  

9781350502352


Pages:   240
Publication Date:   20 March 2025
Format:   Hardback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $170.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Inarticulacy in Creative Writing Practice and Translation: Where Language Thickens


Add your own review!

Overview

An investigation into the powerful effects occurring at the threshold between articulation and inarticulation in original and translated works, this book models how creative writing research, practice, processes, products and theories can further academic thought. At the threshold of in/articulacy, language can be said to ‘thicken’ and obscure the usual conditions of legibility or lexical meaning, becoming unfamiliar, flexible, incomplete, even absent. These ‘thickening’ moments alter and enrich literary processes and texts to initiate a paradigm shift in composition, translation and reading experiences. Interrogating this shift from the viewpoints of writers, translators and readers, Judy Kendall draws on translation studies, literary theory, anthropology, philosophy and physics and more to examine the practices of Semantic Poetry Translation, code-switching, made-up English, visual text, vital materiality and the material-discursive. Breaking new ground with her enactment of the ways in which creative writing can take an active and productive lead in research enquiries, Kendall looks at works including Old English riddles, Nigerian novels, J R. R. Tolkien’s and Ursula K. Le Guin’s narratives, Caroline Bergvall’s hybrid works, Caryl Churchill’s The Skriker, Patrick Chamoiseau’s novels, Zong! and several other visual texts.

Full Product Details

Author:   Dr Judy Kendall (Associate Professor, Visual Text and Creative Translation, University of Salford, UK) ,  Jen Webb (University of Canberra Australia) ,  Julienne Van Loon (University of Melbourne Australia) ,  Bonnie Sunstein (University of Iowa USA)
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Imprint:   Bloomsbury Academic
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 1.80cm , Length: 23.80cm
Weight:   0.520kg
ISBN:  

9781350502352


ISBN 10:   1350502359
Pages:   240
Publication Date:   20 March 2025
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Reviews

"""A fascinating, highly-original and wide-ranging book which explores how the 'thickening' of language through visual and formal experiment can transform both the experience of reading and the potential of creative research."" --Adam Roberts, University of Dundee, UK"


Author Information

Judy Kendall is Associate Professor (Reader) in Visual Text and Creative Translation at Salford University, UK. She is an award-winning poet and investigates visual and poetic processes in original and translated literary works. Her academic articles, monographs and other writings experiment with methods of academic enquiry that involve reflective, creative and visual modes.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

RGJUNE2025

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List