|
![]() |
|||
|
||||
OverviewLanguages do not see barriers, and they adopt certain words while traversing to distant lands. Indian lexicons in English came to prominence, when the Portuguese, Dutch, and other colonial nations before the British Raj learned about specific Indian vocabularies and adopted them into their dictionaries. Many itinerary literature in the form of travelogues, botanical, medical, and miscellaneous works coming from the said countries had left their account and they have written certain terms and terminologies, which did not have an equivalent in European languages. Also, with the establishment of the Asiatic Society of Bengal and the reports, diaries, and accounts written by the British orientalists, government officials, and linguists, many Indian lexicons came into being from their compositions. This eventually led to the formation of Anglo-Indian words. Hobson Jobson is the corruption of the slogan Shia Muslim British-Indian soldiers during the Muharram, which is 'Ya Hasan Ya Hussain!'. This dictionary contains more than a thousand Anglo- Indian terms and was written by Henry Yule and A.C. Burnell, with additions made by William Crooke in 1903. Full Product DetailsAuthor: Henry Yule , A.C. Burnell , William CrookePublisher: Unknown Imprint: Unknown ISBN: 9788119953554ISBN 10: 811995355 Pages: 1069 Publication Date: 30 November 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsDedication to Sir George Yule, C.B., K.C.S.I. V Preface VII Preface to Second Edition XI Introductory Remarks XV Note A to do XXIII Note B to do XX Note Bene – in the use of the Glossary a. Regarding Dates of Quotations XXVI b. Regarding Translation XXVI Fuller Titles or Books quoted in the Glossary XXVII Corrigenda XIVIII Glossary 1 Index 987ReviewsAuthor InformationHenry Yule (1820-1889) was a Scottish orientalist and a geographer. He published several books including the English translations of Marco Polo and The Apothegms of Ali the son of Abu Talib. He was also an expert in Persian and Arabic languages, and collected many early manuscripts. A.C. Burnell (1840-1882) was an English civil servant and a scholar in Sanskrit and Dravidian languages. He was also the head of collecting Tanjore Court Collection. William Crooke (1848-1923) was a British orientalist and a key figure in the study and documentation of Anglo-Indian folklore. He joined the Indian Civil Service. While an administrator in India, he found abundant materials for his researches in the ancient civilizations of the country. He wrote on the people of India, their religions, beliefs and customs. He was also an accomplished hunter. He has several landmark publications to his credit. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |