Herausforderungen an die UEbersetzer anhand Ian McEwans The Children Act und Werner Schmitz' Kindeswohl

Author:   Simone Lackerbauer
Publisher:   Grin Publishing
ISBN:  

9783668021129


Pages:   56
Publication Date:   24 July 2015
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $74.78 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Herausforderungen an die UEbersetzer anhand Ian McEwans The Children Act und Werner Schmitz' Kindeswohl


Overview

Studienarbeit aus dem Jahr 2015 im Fachbereich Dolmetschen / UEbersetzen, Note: Unbenotet, Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen (Anglistik), Veranstaltung: UEbersetzungskritik, Sprache: Deutsch, Abstract: Den Einstieg zu finden, ist meist der schwierigste Schritt im Erstellungsprozess eines schriftlichen Werkes. Wie gut, moechte man meinen, haben wir es da als UEbersetzerInnen, die das fertige Werk bereits vorliegen haben, es sich zu Gemute fuhren durfen und es danach lediglich in die eigene Muttersprache ubertragen. Doch sowohl Theorie als auch Praxis belehren uns eines Besseren: Es gibt keine einheitliche Lehre der Translation, anhand derer wir unsere Entscheidungen fur die UEbersetzung treffen und rechtfertigen koennen. Zudem begegnet uns bisweilen die Meinung, das UEbersetzen sei einfach: Mangels des Wissens um die Komplexitat der Aufgabe und aufgrund der Tatsache, dass in einem druckreif ubersetzten Manuskript die zugrunde liegende Arbeit nicht sichtbar wird. Anders verhalt es sich bei der UEbersetzungskritik. Ausgehend vom Ausgangstext (AT) und vom Zieltext (ZT), versucht die dritte Person in Form des Kritikers, den Dialog mit dem Text wieder zu erweitern und aus dem Ergebnis die Vorgehensweise abzuleiten - sozusagen eine Form des reverse engineering. Dass dabei ein guter Text noch lange kein Garant fur eine solide UEbersetzung ist, dass ein mangelhafter AT durch einen gehaltvollen ZT uberstrahlt werden kann, oder dass eine fehlerhafte ZT auch negativ auf den AT ruckwirkt, gehoert zu den ersten Lektionen, die angehende UEbersetzerInnen lernen. So ist es umso erfreulicher, dass im Rahmen dieses Portfolios sowohl AT als auch ZT von hervorzuhebender Qualitat sind. Das macht es einerseits zum Vergnugen, sich mit den Texten auseinanderzusetzen. Andererseits wirft es die Frage auf: Welche Perspektive muss die Kritik einnehmen, um sowohl gerecht gegenuber dem ZT aufzutreten, aber dennoch Alternativen sinnhaft begrundet anzubringen? Anders ausgedruckt: Wie kritisiert man e

Full Product Details

Author:   Simone Lackerbauer
Publisher:   Grin Publishing
Imprint:   Grin Publishing
Dimensions:   Width: 14.80cm , Height: 0.30cm , Length: 21.00cm
Weight:   0.086kg
ISBN:  

9783668021129


ISBN 10:   3668021120
Pages:   56
Publication Date:   24 July 2015
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.
Language:   German

Table of Contents

Reviews

Author Information

Simone Ines Lackerbauer Geboren 1985, promoviert derzeit in Soziologie. Studierte zuvor Kommunikationswissenschaften in Passau, Paris und Stanford, Literarisches UEbersetzen in Munchen. Arbeitete fur Medienkonzerne als Online-Produktmanager, nun freiberuflich im Bereich Creative Services Consulting und als Autorin. Sie beschaftigt sich mit technologischen Utopien, Hacken, deviantem Verhalten, sowie dem Wechselspiel zwischen Science Fiction und Realitat seit Beginn der digitalen Revolution.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

NOV RG 20252

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List