|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe Greek folk songs ""Dimotika Tragoudia in Greek"" are songs of the Greek countryside, from island towns to mountain villages. They have been passed down from generation to generation in a centuries-long oral tradition, lasting until the present. They are songs of every aspect of old Greek life: from love songs and ballads, to laments for the dead, to songs of travel and brigands. Written down at the start of the nineteenth century, they are the first works of modern Greek poetry, playing a crucial role in forming the country's modern language and literature. Still known and sung today, they are the Homer of modern Greece. This new translation brings the songs to an English readership for the first time in over a century, capturing the lyricism of the Greek in modern English verse. Foreword by A.E. Stallings, American poet and translator. Full Product DetailsAuthor: A.E. Stallings , Joshua BarleyPublisher: Aiora Press Imprint: Aiora Press Weight: 0.310kg ISBN: 9786185369620ISBN 10: 6185369621 Pages: 192 Publication Date: 15 October 2022 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsI was visited by a friend of the modern Greeks, who had with him some folk songs of that people, the most beautiful of all known to us from the point of view of lyric, dramatic and epic poetry. Yet these are folk songs! Johann Wolfgang vonGoethe, [letter to his son, 1815] Author InformationJoshua Barley is a translator of modern Greek literature and writer. He read Classics at Oxford and modern Greek at Kings College, London. His translation of Makis Tsitas God Is My Witness is published by Aiora Press. A Greek Ballad, selected poems of Michális Ganás (translated with David Connolly), is published by Yale University Press. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |