|
|
|||
|
||||
OverviewWhat is Nina Kossman's God, and what kind of Unfinished Business are we about to get into, I wondered, opening this book of poems. ""History Transformed into Myth,"" the subtitle at the front of these pages warned, and I wondered what is history if not already a myth. That's what I thought, getting started, yes--right before I learned that Kossman sent me these poems from a warzone, literally: the poet's e-mail said she was in the occupied Ukraine at that time. And just like that, the mythological history, whatever that is, became a documentary fact. Facts take an interesting role in this collection of poems, actually: we begin with an echo of an ancient Akkadian text also taking place in a warzone, though of a very different kind. And, indeed, the myth comes forth. Or, rather, the myth is denied us (""What Ismul's soul learned in the city of souls is never revealed"") only to be revealed as the pages turn... -From Ilya Kaminsky's Foreword Full Product DetailsAuthor: Nina Kossman , Nina Kossman , Ilya KaminskyPublisher: Cervena Barva Press Imprint: Cervena Barva Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.80cm , Length: 22.90cm Weight: 0.191kg ISBN: 9781950063642ISBN 10: 195006364 Pages: 136 Publication Date: 02 September 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews""When the mythological and personal meet, something transforms for this reader; perhaps that very ""semblance of meaning in a meaningless world"" comes to the surface. What is that meaning, you might ask. Perhaps it is awareness of how one isn't alone, after all, and has never been alone on this planet, despite what humanity's so-called ""progress"" seems so intent to insist on."" -Ilya Kaminsky Author InformationNina Kossman's ten books include three volumes of poetry, two volumes of short prose in Russian and one in English, an anthology she edited for Oxford University Press, two volumes of translations of Marina Tsvetaeva's poetry, and a novel. Her English-language work has appeared in over ninety magazines and anthologies and has been translated into twelve languages. Her plays have been produced in the US, the UK, and Australia. Her work in her native language, Russian, was published in Russian-language literary magazines. She received grants from the Onassis Foundation, the Foundation for Hellenic Culture, a NEA fellowship, and the UNESCO/PEN Short Story Award. She lives in New York where she edits EastWest Literary Forum, a bilingual literary journal. Nina Kossman's ten books include three volumes of poetry, two volumes of short prose in Russian and one in English, an anthology she edited for Oxford University Press, two volumes of translations of Marina Tsvetaeva's poetry, and a novel. Her English-language work has appeared in over ninety magazines and anthologies and has been translated into twelve languages. Her plays have been produced in the US, the UK, and Australia. Her work in her native language, Russian, was published in Russian-language literary magazines. She received grants from the Onassis Foundation, the Foundation for Hellenic Culture, a NEA fellowship, and the UNESCO/PEN Short Story Award. She lives in New York where she edits EastWest Literary Forum, a bilingual literary journal. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||