|
![]() |
|||
|
||||
Awards
OverviewFull Product DetailsAuthor: Fernanda Torres , Eric M. B. BeckerPublisher: Restless Books Imprint: Restless Books ISBN: 9781632061126ISBN 10: 1632061120 Pages: 224 Publication Date: 05 September 2019 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock ![]() The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsReviews“Brazilian actress Torres follows the frenetic collapse of an actor’s career and his masculine bluster with piercing humor in her latest (after The End).... Torres’s zippy momentum still leaves space for an emotional coda, and she has an impressive knack for showing Mario’s vulnerability. This resonant story of an actor’s accelerating decline will charm readers who enjoy madcap farce.” —Publishers Weekly, Pick of the Week * Publishers Weekly, Pick of the Week * “This clever novel probes the conflict between business and artistry by chronicling the troubles of Mario Cardoso, a famous Brazilian actor past his prime.... Throughout, Cardoso’s voice remains a blend of cynicism and delusion, with the occasional insight: ‘What I lacked was the dignity to wear a crown, none of us have it.’” —The New Yorker * The New Yorker * “Brazilian actor Fernanda Torres writes about what she knows, while writer, editor and translator Eric M. B. Becker provides English-language audiences ready access to Torres's affecting performance on the page. Having alchemized theater into her standout debut, The End, Torres returns with another tragicomedy about the cost of 'this bind they call fame'—the irresistible lure, the blinding reception, the fickle adoration and the unrelenting need for reinventions.” —Terry Hong, Shelf Awareness -- Terry Hong * Shelf Awareness * “Torres’s experience as an actress takes center stage in her prose as sentences and action flow seamlessly, carrying the reader along on the edge of their seat…. Eric M. B. Becker’s translation wonderfully represents the Brazilian text, engaging with Brazilian culture, discourse, and history in English…. Exceptional.” —Clayton McKee, Asymptote -- Clayton McKee * Asymptote * “Before she became a bestselling author, Fernanda Torres was a celebrated actress in Brazil. In this, her second novel, she centers an actor who falls from grace after a disastrous performance as King Lear. This is a witty, satirical look at acting as art and its corruption by capitalism.” —Karla Strand, Ms. Magazine * Ms. Magazine * Before she became a bestselling author, Fernanda Torres was a celebrated actress in Brazil. In this, her second novel, she centers an actor who falls from grace after a disastrous performance as King Lear. This is a witty, satirical look at acting as art and its corruption by capitalism. -Karla Strand, Ms. Magazine * Ms. Magazine * Torres's experience as an actress takes center stage in her prose as sentences and action flow seamlessly, carrying the reader along on the edge of their seat.... Eric M. B. Becker's translation wonderfully represents the Brazilian text, engaging with Brazilian culture, discourse, and history in English.... Exceptional. -Clayton McKee, Asymptote -- Clayton McKee * Asymptote * Brazilian actor Fernanda Torres writes about what she knows, while writer, editor and translator Eric M. B. Becker provides English-language audiences ready access to Torres's affecting performance on the page. Having alchemized theater into her standout debut, The End, Torres returns with another tragicomedy about the cost of 'this bind they call fame'-the irresistible lure, the blinding reception, the fickle adoration and the unrelenting need for reinventions. -Terry Hong, Shelf Awareness -- Terry Hong * Shelf Awareness * This clever novel probes the conflict between business and artistry by chronicling the troubles of Mario Cardoso, a famous Brazilian actor past his prime.... Throughout, Cardoso's voice remains a blend of cynicism and delusion, with the occasional insight: 'What I lacked was the dignity to wear a crown, none of us have it.' -The New Yorker * The New Yorker * Brazilian actress Torres follows the frenetic collapse of an actor's career and his masculine bluster with piercing humor in her latest (after The End).... Torres's zippy momentum still leaves space for an emotional coda, and she has an impressive knack for showing Mario's vulnerability. This resonant story of an actor's accelerating decline will charm readers who enjoy madcap farce. -Publishers Weekly, Pick of the Week * Publishers Weekly, Pick of the Week * Author InformationAbout the Author: Fernanda Torres was born in 1965 in Rio de Janeiro. The daughter of actors, she was raised backstage. Fernanda has built a solid career as an actress and dedicated herself equally to film, theater, and TV since she was 13 years old, and has received many awards, including Best Actress at the 1986 Cannes Film Festival. Over the last twenty years, she has written and collaborated on film scripts and adaptations for theater. She began to write regularly for newspapers and magazines in 2007 and is now a columnist for the newspaper Folha de São Paulo and the magazine Veja-Rio and contributes to the magazine Piauí. Her debut novel, The End, has sold more than 200,000 copies in Brazil. About the Translator: Eric M. B. Becker is a writer, literary translator, and editor of Words without Borders. He is the recipient of fellowships and residencies from the National Endowment for the Arts, the Fulbright Commission, and the Louis Armstrong House Museum. In 2014, he earned a PEN/Heim Translation Fund Grant for his translation of a collection of short stories from the Portuguese by Neustadt Prize for International Literature winner and 2015 Man Booker International Finalist Mia Couto (due out in early 2019 from Biblioasis). He has also published translations of numerous writers from Brazil, Portugal, and Lusophone Africa, including, Noemi Jaffe, Elvira Vigna, Paulo Scott, Martha Batalha, Paulo Coelho, and Carlos Drummond de Andrade. Current book projects include work by Djaimila Pereira de Almeida, Alice Sant’Anna, Fernanda Torres, and Lygia Fagundes Telles (NEA Fellowship 2019), among others. His work has appeared in the New York Times, The Literary Hub, Freeman’s, and Electric Literature’s Recommended Reading, among other publications. He has served on the juries of the ALTA National Translation Award and the PEN Translation Prize. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |