|
![]() |
|||
|
||||
Overview"Este libreto fue escrito hace diez años y representado en Madrid. Mi colega, la profesora Bernarda Orrù, hizo la primera traducción al español directamente del idioma sardo. Desafortunadamente, esa traducción, que apareció en el libreto en dos idiomas que fue distribuido en el teatro de Madrid, en la Escuela Internacional de Italia, que nos abriò sus puertas gracias y por el presidente de los Comités, Gianni Garbati, se ha perdido. Así que tuve que traducir mi libreto otra vez por mi mismo. No lo hice tan bien como mi colega Bernarda, pero espero que se pueda comprender la historia (un día alguien me dijo que podía mejorar mi castellano de camarero, pero no me ofendió; aprendí el español por la calle y por pasión, leyendo ficción y cómics, pero sin demasiados estudios específicos). El presente libreto està incluydo, juntos a tres ortras comedias historicas, en lengua sarda original, en el volume Sesto de todas mi cumedias, publicadass por Amazon hasta en Paperback, mientres que la version en castellano està incluyda en el Cancionero Sardo-Hispanico, tambien publicado en Paperback por Amazon. Es la historia de un amor contrastado entre Rosina, una costurera de origen humilde y Felipe, hijo del virrey español, que se estableció en Cagliari en el siglo XVII en lugar del Rey de España (que en ese momento era dueño de medio mundo, incluida la Cerdeña). Rosina trabaja en el palacio viceregio, como costurera de la madre de Felipe, la mujer Marguerita de Siete Fuentes, una noble sarda casada con el virrey Sangermano. El papà de Rosina, Lazzarino, quiere expulsar a los españoles del Castillo de Cagliari, donde al atardecer, los españoles expulsan a los sardos, por temor a que durante la noche estallen disturbios en detrimento de los españoles, como sucedió unos años antes con el predecesor de Sangermano, asesinado por un sardo llamado Brundu. Es por esta razón que al principio se escucha un claxon que anuncia ""L'Encerrada de las puertas"" y en seguida se veen los sardos saliendo del castillo. Pero cuando Lazzarino y su complìce Boricu, líderes de los alborotadores sardos, le piden ayuda a Rosina para secuestrar a Felipe, Rosina se niega y revela su sentimiento por el hijo del virrey. Eventualmente, la revuelta fracasará miserablemente y a pagar la cuenta será Lazzarino quien elegirá morir. Sin embargo, el bendecirá la unión de su hija Rosina con el hijo del virrey. Los dos enamorados, ayudados por la madre de Felipe, se casarán y coronarán su historia de amor." Full Product DetailsAuthor: Ignazio Salvatore BasilePublisher: Independently Published Imprint: Independently Published Volume: 13 Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.20cm , Length: 22.90cm Weight: 0.068kg ISBN: 9798377172826Pages: 40 Publication Date: 12 February 2023 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Spanish Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |