|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThe adaptation of French texts into medieval Swedish reveals the progress of a Europe-wide literary culture. Translations of French romances into other vernaculars in the Middle Ages have sometimes been viewed as ""less important"" versions of prestigious sources, rather than in their place as part of a broader range of complex and wider European text traditions. This consideration of how French romance was translated, rewritten and interpreted in medieval Sweden focuses on the wider context. It examines four major texts which appear in both languages: Le Chevalier au lion and its Swedish translation Herr Ivan; Le Conte de Floire et Blancheflor and Flores och Blanzeflor; Valentin et Sansnom (the original French text has been lost, but the tale has survivedin the prose version Valentin et Orson) and the Swedish text Namnloes och Valentin; and Paris et Vienne and the fragmentary Swedish version Riddar Paris och jungfru Vienna. Each is analysed through the lens of different themes: female characters, children, animals and masculinity. The author argues that French romance made a major contribution to the Europeanisation of medieval culture, whilst also playing a key role in the formation of a national literature in Sweden. Full Product DetailsAuthor: Sofia LodénPublisher: Boydell & Brewer Ltd Imprint: D.S. Brewer Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.70cm , Length: 23.40cm Weight: 0.454kg ISBN: 9781843845829ISBN 10: 1843845822 Pages: 228 Publication Date: 19 February 2021 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsIn this groundbreaking study of the reception of French literature in Sweden, Sofia Loden convincingly shows how extensively Sweden and Europe's north were integrated into the larger medieval European intellectual and courtly currents radiating out of France from the beginning of the twelfth century. -- Arthuriana In this groundbreaking study of the reception of French literature in Sweden, Sofia Lodén convincingly shows how extensively Sweden and Europe's north were integrated into the larger medieval European intellectual and courtly currents radiating out of France from the beginning of the twelfth century. -- Arthuriana Author InformationSOFIA LODÉN is a Pro Futura Scientia XII Fellow at Stockholm University and the Swedish Collegium for Advanced Study in Uppsala. In 2020 she was appointed member of the Young Academy of Sweden. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |