|
![]() |
|||
|
||||
OverviewSituations of conflict offer special insights into the history of the interpreter figure, and specifically the part played in that history by photographic representations of interpreters. This book analyses photo postcards, snapshots and press photos from several historical periods of conflict, associated with different photographic technologies and habits of image consumption: the colonial period, the First and Second World War, and the Cold War. The book’s methodological approach to the ""framing"" of the interpreter uses tools taken primarily from visual anthropology, sociology and visual syntax to analyse the imagery of the modern era of interpreting. By means of these interpretative frames, the contributions suggest that each culture, subculture or social group constructed its own representation of the interpreter figure through photography. The volume breaks new ground for image-based research in translation studies by examining photographic representations that reveal the interpreter as a socially constructed category. It locates the interpreter’s mediating efforts at the core of the human sciences. This book will be of interest to researchers and advanced students in translation and interpreting studies, as well as to those working in visual studies, photography, anthropology and military/conflict studies. Full Product DetailsAuthor: Michaela Wolf , Anxo Fernandez-OcampoPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.40cm , Length: 23.40cm Weight: 0.453kg ISBN: 9780415712736ISBN 10: 0415712734 Pages: 204 Publication Date: 25 November 2014 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Undergraduate Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsPart I: Methodological approaches Part II: Colonial Exposures Part III: First World War: Messengers of victory Part IV: Second World War: Power in many guises Part V: Cold War: The field, the table and the boothReviews'Framing the Interpreter is a ground-breaking volume that illuminates the power of visual media to shape our understanding of interpreters and interpreter mediation in situations of conflict and beyond. A rich source of conceptual tools and methodological guidance, this work will appeal to scholars working at the interface of disciplines.' Rebecca Tipton, University of Manchester, UK Author InformationAnxo Fernández-Ocampo is Senior Lecturer at the Faculty of Philology and Translation, University of Vigo, Spain. Michaela Wolf is Associate Professor at the Department of Translation Studies, University of Graz, Austria. She is the author of Die vielsprachige Seele Kakaniens. Übersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848 bis 1918 (2012). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |