|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis volume presents ten plays by three leading women playwrights of Spain’s Golden Age. Included are four bawdy and outrageous comic interludes; a full-length comedy involving sorcery, chivalry, and dramatic stage effects; and five short religious plays satirizing daily life in the convent. A critical introduction to the volume positions these women and their works in the world of seventeenth-century Spain. Full Product DetailsAuthor: Feliciana Enríquez de Guzmán , Ana Caro Mallén , Sor Marcela De San Félix , Nieves Romero-DiazPublisher: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US Imprint: Arizona Center for Medieval & Renaissance Studies,US Volume: 501 Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 2.00cm , Length: 22.90cm Weight: 0.481kg ISBN: 9780866985567ISBN 10: 0866985565 Pages: 272 Publication Date: 08 August 2016 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsAcknowledgments xi Introduction 1 A Note on the Translations 27 Four Comic Interludes to The Tragicomedy of the Sheban Gardens and Fields 29 Count Partinuplés: A Comedia 89 Four Loas and a Spiritual Coloquio 193 Bibliography 261 Index 269ReviewsThis timely edition of three women playwrights of Spain's Golden Age fills a gap in the study of early modern Spanish theater. The plays have never been translated in any language and they have the potential to be taught in undergraduate and graduate courses. A biographical sketch and plot summary introduce each of the three authors, while the introduction elaborates on the varied experiences of these playwrights and their works. An overview of the different sites of theater and performance (corral, palace, and convent) effectively contextualizes the whole. Sarah Owens Professor of Spanish, Department of Hispanic Studies, College of Charleston This timely edition of three women playwrights of Spain's Golden Age fills a gap in the study of early modern Spanish theater. The plays have never been translated in any language and they have the potential to be taught in undergraduate and graduate courses. A biographical sketch and plot summary introduce each of the three authors, while the introduction elaborates on the varied experiences of these playwrights and their works. An overview of the different sites of theater and performance (corral, palace, and convent) effectively contextualizes the whole. -- Sarah Owens, College of Charleston This timely edition of three women playwrights of Spain's Golden Age fills a gap in the study of early modern Spanish theater. The plays have never been translated in any language and they have the potential to be taught in undergraduate and graduate courses. A biographical sketch and plot summary introduce each of the three authors, while the introduction elaborates on the varied experiences of these playwrights and their works. An overview of the different sites of theater and performance (corral, palace, and convent) effectively contextualizes the whole. Sarah Owens Professor of Spanish, Department of Hispanic Studies, College of Charleston This timely edition of three women playwrights of Spain’s Golden Age fills a gap in the study of early modern Spanish theater. The plays have never been translated in any language and they have the potential to be taught in undergraduate and graduate courses. A biographical sketch and plot summary introduce each of the three authors, while the introduction elaborates on the varied experiences of these playwrights and their works. An overview of the different sites of theater and performance (corral, palace, and convent) effectively contextualizes the whole. Sarah Owens Professor of Spanish, Department of Hispanic Studies, College of Charleston ""This timely edition of three women playwrights of Spain’s Golden Age fills a gap in the study of early modern Spanish theater. The plays have never been translated in any language and they have the potential to be taught in undergraduate and graduate courses. A biographical sketch and plot summary introduce each of the three authors, while the introduction elaborates on the varied experiences of these playwrights and their works. An overview of the different sites of theater and performance (corral, palace, and convent) effectively contextualizes the whole."" -- Sarah Owens, College of Charleston Author InformationNieves Romero-Díaz, Professor of Spanish at Mount Holyoke College, has published on Early Modern prose, women writers, and the bilingual edition of Maria de Guevara’s works, also in the Other Voice series (Chicago, 2007). Lisa Vollendorf, Dean of Humanities and the Arts and Professor of Spanish at San José State University, has published five edited volumes and two monographs on women’s literaryand cultural history in Spain and the Ibero-American Atlantic. Harley Erdman, Professor of Theater at the University of Massachusetts at Amherst, is playwright, translator, and dramaturg, and the author or editor of four books, including translations of Tirso de Molina’s plays. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |