|
|
|||
|
||||
OverviewA classic of world literature, Goethe's Faust has been neglected by English-speaking readers of the twentieth century. One reason for this is that there has been no readable English version of Goethe's philosophical and poetic drama, one that captures its life, satire, irony, humor, and tragedy. Now an award-winning translator and critic has supplied such a translation; it will enchant and enlighten students and general readers alike. Martin Greenberg re-creates not only the varied meter and rhyme of Faust but also its diverse tones and styles—dramatic and lyrical, reflective and farcical, pathetic and coarse, colloquial and soaring. His rendition of Faust is the first faithful, readable, and elegantly written translation of Goethe's masterpiece available in English. Complete with preface and notes, it offers as does none other the range and power of the original in a modern idiom. Full Product DetailsAuthor: Johann Wolfgang von Goethe , Martin GreenbergPublisher: Yale University Press Imprint: Yale University Press Edition: New edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 0.10cm , Length: 23.50cm Weight: 0.227kg ISBN: 9780300056563ISBN 10: 0300056567 Pages: 178 Publication Date: 25 November 1992 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Undergraduate , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Paperback Publisher's Status: Out of Print Availability: Out of stock Table of ContentsReviewsAuthor InformationMartin Greenberg won a citation in 1989 from the American Academy and Institute of Arts and Letters for his versatility, skill, and probity as both critic and translator. He also received the 1989 Harold Morton Landon Verse Translation Award from the American Academy of Poets. Among his other translations is Five Plays, by Heinrich von Kleist, published by Yale University Press. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |