|
![]() |
|||
|
||||
OverviewWith the rapid growth of corpus-based translations studies (CBTS) over recent years, this book offers a timely overview of the field today. It features cutting-edge studies from leading experts in the area, focused on both professional and student translations, and covers the latest theoretical developments such as the constrained communication framework, with a strong focus on methodology, particularly mixed-method approaches, multivariate research designs and translation error annotation. The volume highlights the emerging interdisciplinary bridges between CBTS and other areas in linguistics and demonstrates the applications of these theories and methods to translator training. It also offers a forward-looking perspective by presenting some of the challenges CBTS currently faces and possible pathways for future research. Thanks to its combined theoretical, methodological and applied perspective and innovative approaches, Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies will appeal to both seasoned specialists and newcomers to the field. Full Product DetailsAuthor: Dr Sylviane Granger (University of Louvain, Belgium) , Dr Marie-Aude Lefer (University of Louvain, Belgium) , Marie-Aude Lefer (University of Louvain Belgium)Publisher: Bloomsbury Publishing PLC Imprint: Bloomsbury Academic Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 2.50cm , Length: 23.40cm Weight: 0.454kg ISBN: 9781350280052ISBN 10: 1350280054 Pages: 284 Publication Date: 24 August 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsReaders interested in understanding the developmental trajectory and current state of corpus-based translation studies are advised to start with this volume. In addition to insightful surveys, this collection provides top-tier theoretical and methodological work, as well as innovative studies of corpus use in translator training. Empirical studies complement theory and method development, resulting in a rich and thought-provoking collection. - Sandra L. Halverson is Professor of Translation and LSP at the University of Agder, Norway. Readers interested in understanding the developmental trajectory and current state of corpus-based translation studies are advised to start with this volume. In addition to insightful surveys, this collection provides top-tier theoretical and methodological work, as well as innovative studies of corpus use in translator training. Empirical studies complement theory and method development, resulting in a rich and thought-provoking collection. -- Sandra L. Halverson, Professor of Translation and LSP at the University of Agder, Norway Author InformationSylviane Granger is Emerita Professor of English Language and Linguistics at the University of Louvain, Belgium. Marie-Aude Lefer is Associate Professor of Translation Studies at the University of Louvain, Belgium. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |