|
|
|||
|
||||
OverviewLa traduction fait partie des activités importantes de l'être humain. Grâce au développement du deep learning et des réseaux neuronaux, les logiciels de traduction contribuent à faciliter la communication entre les personnes d'autres cultures ainsi qu'à comprendre les textes d'autres langues. Mais cela n'exclut pas que ces logiciels fassent encore des erreurs de traduction. C'est pourquoi je me suis penchée sur le sujet suivant dans ce livre: Erreurs dans la syntaxe allemande lors de la traduction français-allemand à partir d'un logiciel de traduction. J'ai recensé quelques traductions effectuées par DeepL, Revero et Google Traducteur afin de les analyser. Mon analyse linguistique m'a permis d'identifier des erreurs syntaxiques, morphologiques et sémantiques dans la traduction automatique du français vers l'allemand. Full Product DetailsAuthor: Ohore Franck BoguhePublisher: Editions Notre Savoir Imprint: Editions Notre Savoir Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.113kg ISBN: 9786207831197ISBN 10: 6207831195 Pages: 76 Publication Date: 27 May 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||