|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book offers a critical exploration of definitions, methodologies and ideologies of English-medium instruction (EMI), contributing to new understandings of translanguaging as theory and pedagogy across diverse contexts. It brings together a number of conceptual and empirical studies on translanguaging in EMI at different educational levels, in a variety of countries, with different approaches to translanguaging, different named languages, and different policies. These studies include several underrepresented contexts across the globe, providing a broad view of how translanguaging in EMI is understood in these educational settings. Furthermore, this book addresses the complexities of translanguaging through a discussion of the affordances and constraints associated with the use of multiple linguistic resources in the EMI classroom. Full Product DetailsAuthor: BethAnne Paulsrud , Zhongfeng Tian , Jeanette TothPublisher: Multilingual Matters Imprint: Multilingual Matters Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.30cm , Length: 23.40cm Weight: 0.374kg ISBN: 9781788927314ISBN 10: 1788927311 Pages: 240 Publication Date: 20 January 2021 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Postgraduate, Research & Scholarly , Undergraduate Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsTranscription Key Contributors Bassey E. Antia: Foreword BethAnne Paulsrud, Zhongfeng Tian and Jeanette Toth: Introduction Chapter 1. Kari Sahan and Heath Rose: Problematising the E in EMI: Translanguaging as a Pedagogic Alternative to English-Only Hegemony in University Contexts Chapter 2. John L. Adamson and Naoki Fujimoto-Adamson: Translanguaging in EMI in the Japanese Tertiary Context: Pedagogical Challenges and Opportunities Chapter 3. Colin Reilly: Malawian Universities as Translanguaging Spaces Chapter 4. Kathy Luckett and Ellen Hurst-Harosh: Translanguaging Pedagogies in the Humanities and Social Sciences in South Africa: Affordances and Constraints Chapter 5. Eowyn Crisfield, Isla Gordon and Alexandra Holland: Translanguaging as a Pathway to Ethical Bilingual Education: An Exploratory Case Study from Kenya Chapter 6. Naashia Mohamed: Transcending Linguistic and Cultural Boundaries: A Case Study of Four Young Maldivians' Translanguaging Practices Chapter 7. Jack Pun: Translanguaging in Partial EMI Secondary Science Classrooms in Hong Kong Chapter 8. Sovicheth Boun and Wayne E. Wright: Translanguaging in a Graduate Education Programme at a Cambodian University Chapter 9. Fiona Dalziel and Marta Guarda: Student Translanguaging Practices in the EMI Classroom: A Study of Italian Higher Education Chapter 10. Bridget A. Goodman, Sulushash Kerimkulova and D. Philip Montgomery: Translanguaging and Transfer of Academic Skills: Views of Kazakhstani Students in an English-Medium University Chapter 11. Margie Probyn: Translanguaging for Learning in EMI Classrooms in South Africa: An Overview of Selected Research Ute Smit: Epilogue BethAnne Paulsrud, Zhongfeng Tian and Jeanette Toth: Conclusion References IndexReviewsDisrupting the traditional monoglossic, monolingual interpretation of the 'E' in English Medium Education (EMI), the many authors in this timely work contribute to showing how inclusive EMI can be designed and practiced with the translanguaging lens. A must-read for all EMI educators, parents, students, and policymakers. * Angel Lin, Simon Fraser University, Canada * As English-medium instruction (EMI) continues to proliferate across the world, this volume offers a timely critique of its ideology and policy. The empirical studies of translanguaging in diverse EMI contexts show the complexities and challenges of a multilingual approach to teaching and learning. Lessons can be learned from the studies in this fascinating volume, with far-reaching implications for policy, practice and theory-building. * Li Wei, UCL Centre for Applied Linguistics, UK * This truly international volume is a must-read for all those interested in the interface between translanguaging and English-medium instruction. Despite the pervasive presence of recalcitrant monolingual ideologies, the contributors clearly attest that the exclusive use of English is unnatural, unrealistic and, on too many occasions, harmful, while translanguaging, if cogently theorized and implemented (not at any cost), is legitimized as a natural, reasonable and beneficial practice. * David Lasagabaster, University of the Basque Country UPV/EHU, Spain * This truly international volume is a must-read for all those interested in the interface between translanguaging and English-medium instruction. Despite the pervasive presence of recalcitrant monolingual ideologies, the contributors clearly attest that the exclusive use of English is unnatural, unrealistic and, on too many occasions, harmful, while translanguaging, if cogently theorized and implemented (not at any cost), is legitimized as a natural, reasonable and beneficial practice. * David Lasagabaster, University of the Basque Country UPV/EHU, Spain * As English-medium instruction (EMI) continues to proliferate across the world, this volume offers a timely critique of its ideology and policy. The empirical studies of translanguaging in diverse EMI contexts show the complexities and challenges of a multilingual approach to teaching and learning. Lessons can be learned from the studies in this fascinating volume, with far-reaching implications for policy, practice and theory-building. * Li Wei, UCL Centre for Applied Linguistics, UK * Disrupting the traditional monoglossic, monolingual interpretation of the 'E' in English-medium instruction (EMI), the many authors in this timely work contribute to showing how inclusive EMI can be designed and practiced with the translanguaging lens. A must-read for all EMI educators, parents, students, and policymakers. * Angel Lin, Simon Fraser University, Canada * [This book] offers a fresh, global, and well-documented look at the interplay of English-medium instruction (EMI) and translanguaging theory and pedagogy. The book is organised in eleven compelling and comprehensible chapters. Together, the chapters present cutting-edge empirical research, which unpacks current practices and provides reflections on language use in the EMI classroom, from primary school to higher education. -- Irene Soriano Florez, Universidad Complutense de Madrid, Spain * E-JournALL, Volume 8, Issue 1, March 2021 * This truly international volume is a must-read for all those interested in the interface between translanguaging and English-medium instruction. Despite the pervasive presence of recalcitrant monolingual ideologies, the contributors clearly attest that the exclusive use of English is unnatural, unrealistic and, on too many occasions, harmful, while translanguaging, if cogently theorized and implemented (not at any cost), is legitimized as a natural, reasonable and beneficial practice. * David Lasagabaster, University of the Basque Country UPV/EHU, Spain * Author InformationBethAnne Paulsrud is a Senior Lecturer of English at Dalarna University, Sweden. Her research focuses on multilingualism in educational policy and practice, English and EMI in Sweden, and family language policy. She has co-edited two volumes on translanguaging and education, including New Perspectives on Translanguaging and Education (Multilingual Matters, 2017). Zhongfeng Tian is an Assistant Professor of TESL Teacher Education/Applied Linguistics at the University of Texas at San Antonio, USA. His research focuses on bilingual education, TESOL, and translanguaging. He has co-edited the volume Envisioning TESOL through a Translanguaging Lens: Global Perspectives (Springer, 2020). Jeanette Toth is a Senior Lecturer of English at Dalarna University, Sweden. Her research has investigated policies, practices, and perspectives on languages and language use within EMI at the primary school level in Sweden. She has contributed chapters in two volumes on translanguaging and education, including New Perspectives on Translanguaging and Education (Multilingual Matters, 2017). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |