|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Caiwen Wang , Binghan ZhengPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.421kg ISBN: 9781032005515ISBN 10: 1032005513 Pages: 286 Publication Date: 09 January 2023 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsContents Part I Intervention in T&I 1 Biopolitics, Complicity and Community in Domestic Abuse Support Settings: Implications for Interpreter Guidance Rebecca Tipton 2 Dialogue Interpreting and Person-centred Care in a Clinical Mental Healthcare Setting Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier and Raquel de-Pedro Ricoy Part II Process of T&I 3 Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive Resources between Translating and Consultation: An Eye-tracking and Screen-recording Study Yixiao Cui and Binghan Zheng 4 Navigating the Web: A Study on Professional Translators’ Behaviour Claire Shih Part III Product of T&I 5 Conference Interpreting in Diplomatic Settings: An Integrated Corpus Critical Discourse Analysis Fei Gao and Binhua Wang 6 A Creative Approach for Subtitling Humour: A Case Study of the Political Comedy Veep María del Mar Ogea Pozo 7 Explicitations in Political Texts and the Translator’s Rationale Caiwen Wang 8 A Corpus-Driven Multi-Dimensional Analysis of Interpreted Discourses in Political Settings Bing Zou and Binhua Wang Part IV T&I and Technology 9 Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition in Simultaneous Interpreting Elisabetta Pisani and Claudio Fantinuoli 10 Machine Translation Problems at Discourse Level: Pro-drop Language and Large-context Machine Translation Xiaojun Zhang Part V T&I Education 11 Taxing Brings Benefits: The Interpreter Advantage in Emotional Regulation Yiguang Liu, Hailun Huang and Junying Liang 12 Flipped Classrooms and Translation Technology Teaching: A Case Study Piero Toto 13 An Empirical Study on Distance Interpreter Training in China Before the COVID-19 Pandemic—A Mixed-methods Approach Mianjun Xu, Tianyuan Zhao and Juntao DengReviews""On the whole, this book is useful to educators, learners, and researchers, enabling them to capture the latest findings of empirical post-structuralist T&I studies, master its research paradigms and designs, and understand the importance of post-structuralism in terms of interpreter education, practice, technological advances, and social development."" - Tianyuan Zhao and Lin Shen, Beijing Foreign Studies University, China, Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal ""The most outstanding merit of [this collection] lies in the various feasible methodologies employed to conduct empirically-based translation studies...the individual studies in this collection will contribute to our understanding of post-structuralistapproach to T&I in terms of theory as well as practice..."" - Wenbo Shang, Shanghai Jiao Tong University, China, Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies ""In a nutshell, this volume indeed plays an instrumental role in guiding the T&I community to better grasp the future directions of empiricalness under the post-structuralist perspective."" - Bihao Li, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China, International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting On the whole, this book is useful to educators, learners, and researchers, enabling them to capture the latest findings of empirical post-structuralist T&I studies, master its research paradigms and designs, and understand the importance of post-structuralism in terms of interpreter education, practice, technological advances, and social development. - Tianyuan Zhao and Lin Shen, Beijing Foreign Studies University, China, Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal The most outstanding merit of [this collection] lies in the various feasible methodologies employed to conduct empirically-based translation studies...the individual studies in this collection will contribute to our understanding of post-structuralistapproach to T&I in terms of theory as well as practice... - Wenbo Shang, Shanghai Jiao Tong University, China, Linguistica Antverpiensia, New Series - Themes in Translation Studies In a nutshell, this volume indeed plays an instrumental role in guiding the T&I community to better grasp the future directions of empiricalness under the post-structuralist perspective. - Bihao Li, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China, International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting Author InformationCaiwen Wang is Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies at the University of Westminster, UK, and Associate Professor (Teaching) at University College London. Her research interests are in empirical studies of translation and interpreting, and the broad field of linguistics and applied linguistics. She has published in translation studies, interpreting studies, and pragmatic studies, and has had successful research funding bids. She is also a very experienced professional translator and interpreter. Binghan Zheng is Associate Professor of Translation Studies at Durham University, UK, where he serves as the Director of the Centre for Intercultural Mediation. His research interests include cognitive translation and interpreting studies, neuroscience of translation, and comparative translation and interpreting studies. His recent publications appeared in some of the leading journals in T&I. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||