|
![]() |
|||
|
||||
OverviewParallel texts (bitexts) are a goldmine of linguistic knowledge, because the translation of a text into another language can be viewed as a detailed annotation of what that text means. Knowledge about translational equivalence, which can be gleaned from bitexts, is of central importance for applications such as manual and machine translation, cross-language information retrieval and corpus linguistics. The availability of bitexts has increased dramatically since the advent of the Web, making their study an exciting new area of research in natural language processing. This book lays out the theory and the practical techniques for discovering and applying translational equivalence at the lexical level. It is a start-to-finish guide to designing and evaluating many translingual applications. Full Product DetailsAuthor: I. Dan Melamed (AT&T Shannon Labs)Publisher: MIT Press Ltd Imprint: MIT Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 2.30cm , Length: 22.90cm Weight: 0.476kg ISBN: 9780262133807ISBN 10: 0262133806 Pages: 198 Publication Date: 05 January 2001 Recommended Age: From 18 years Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: No Longer Our Product Availability: Out of stock ![]() The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |