|
|
|||
|
||||
Overview""Aun cuando la atmósfera bélica se presiente ya en el mismo título con esa referencia al pesado plomo, metonimia de bala, metáfora de la palabra, que perfora y persiste en la memoria, el tiralíneas con su precisa y exacta medida traza y rectifica la trayectoria de la bala para fijarla en el poema. Hay que adentrarse en este poemario con la certeza de que no vamos a salir indemnes de él, porque Lluïsa Lladó arriesga con acierto en este libro a través de caligramas, imágenes incisivas e indagación lingüística, proponiéndonos un cambio de registro respecto a sus anteriores Etiqueta Roja, La complejidad de Electra o El arca de Wislawa. Ocho apartados, cuyos poemas no van titulados, estructuran este poemario, el cual te va arrastrando hacia el interior de un conflicto que, si bien es externo, percute y se expande internamente. No hay contradicción sino la escrutadora mirada de quien observa en un medio adverso el modo de defenderse"". del prólogo El verso es una bala de Patricia Crespo Alcalá --- Lluïsa Lladó nació en Palma de Mallorca en 1971. Es diseñadora, técnica de ilustración y de revestimiento cerámico por la Escuela Superior de Arte y de Diseño (ESAD) de Castellón, especializada en Inkjet por la Escuela Superior de Tecnología y Ciencias Experimentales (ESTCE) de la Universitat Jaume I.Fue finalista en el concurso de microrrelatos de Acen (Castellón, 2013), en Fantàstics (Castellón, 2014); en el V Premio Internacional de Poesía (Segovia, 2014); en la convocatoria La cruda brevedad. Literatura en tiempos de colapso (Oxford, 2020), entre otros, y ganadora del III Premio de Poesía del I certamen de Benafer (Castellón, 2022). Ha sido publicada en las revistas literarias DeGlozel, Azharanía, Aullido, Irredimibles, Zenda y Crátera. Ha colaborado como jurado e impartido talleres de poesía. Participó en la Antología Bilingüe del San Diego Poetry Annual y en Poeta en Nueva York (2018). Es autora del blog ""El cohete volador"". Ha publicado: Azul-lejos (Parnass, 2013); El bosque turquesa (Torremozas, 2014); La marquesa de seda (Unaria, 2015); El arca de Wislawa (Torremozas, 2017); La complejidad de Electra (Torremozas, 2020) y Etiqueta Roja (2023). El arca de Wislawa ha sido recientemente traducido al idioma polaco por las traductoras Amelia Serraller y Alicja Kadulska para la revista literaria Magazyn Suburbia en Polonia. Full Product DetailsAuthor: Lluïsa LladóPublisher: Buenos Aires Poetry Imprint: Buenos Aires Poetry Volume: 79 Dimensions: Width: 13.30cm , Height: 0.60cm , Length: 20.30cm Weight: 0.109kg ISBN: 9786316688118ISBN 10: 6316688113 Pages: 98 Publication Date: 07 June 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Spanish Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||