Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin

Author:   Anna Margolin ,  Shirley Kumove ,  Shirley Kumove
Publisher:   State University of New York Press
ISBN:  

9780791465806


Pages:   330
Publication Date:   02 January 2017
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $97.55 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin


Overview

The poems of Anna Margolin (1887-1952), appearing here both in the original Yiddish and in English translation.

Full Product Details

Author:   Anna Margolin ,  Shirley Kumove ,  Shirley Kumove
Publisher:   State University of New York Press
Imprint:   State University of New York Press
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 2.50cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.572kg
ISBN:  

9780791465806


ISBN 10:   0791465802
Pages:   330
Publication Date:   02 January 2017
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

"Acknowledgments Introduction A Note on the Translation ROOTS Once I Was a Youth Mother Earth, Well-Worn, Sun-Washed Portrait Years In the Streets My Ancestors Speak A City by the Sea My Home I YOUR CALM AND I YOUR SWORD ""We Went through the Days"" With Half-Closed Eyes Slowly and Brightly ""I Have Wandered So Much"" You ""Drowse On, My Beloved"" Violins In Copper and in Gold ""All Mute Things Speak Today"" ""With Anxious Hands"" Full of Night and Weeping ""Hearing Your Step and Alarmed"" ""All This Is Already Long Gone"" ""Perhaps This Was My Happiness"" From a Letter ""I Walk in the Shadow"" Poem Kissed My Hand ""No, There's Nothing to Say"" ""Primeval Murderess Night"" ""When I Walk with My Beloved"" ""A Friend Passes Us"" ""Don't Think That I've Changed"" ""The Road Is So Still"" ""I Did Not Know, My Dear"" ""Just Like My Tearful Gaze"" ""The Golden Peacock Flew Off"" SEALED LIPS Demons Whistled Sadly Out of My Darkness This Is the Night Slender Ships Quietly ""Often I Walk as If Behind a Veil"" Demons Night Weary Dear Monsters Night Came into My House Hard Heart Epitaph Beautiful Words of Marble and Gold SUN, ASPHALT, ROADS Autumn Over Brown Roofs Evening Sun Autumn Rain Autumn Snow Brisk (Brest-Litovsk) Odessa Discontented At the Cafe Girls in Crotona Park Evening on Fifth Avenue Broadway Evening Gates Through Coloured Panes The Proud Song The Masquerade Is Over Reuben Ludwig Dead Tired from the Burden of a Dream Just One Poem To Franz Werfel We Will Build a Wall MARY What Do You Want, Mary? Mary's Prayer Mary and the Priest Lonely Mary Mary and the Guests Mary Wants to Be a Beggar Woman Mary and Death IMAGES A Human Being The Madwoman The Gangster In the Dark Room The Girl Declares The Song of a Girl A Woman Says Entre'Acte On a Balcony My Venus Wears Silk Slippers Forgotten Gods Her Smile Among the Chinese Lanterns He Brings Sorrow SUPPLEMENT The Bridge My Lover's Poem Dusk in the Park My Days Take Root in Stones Drunk from the Bitter Truth She of the Cold Marble Breasts I Want, Angry and Tender One Bibliography Index to First Lines in English Index to First Lines in Yiddish"

Reviews

[Margolin's] poems have a powerfully contemporary ring, dealing with spiritual identity, sensuality and depression. - Na'amat Woman In this powerful collection, we are afforded a glimpse into a recklessly original mind, knee-deep in muck but scouting for divinity. - Boston Review Margolin's persona poems, including those about the biblical Mary, show the range of her talent and her ability to bring the world of others to her readers; hopefully this volume will gain her an even wider audience. - Lilith ...one of Yiddish's most experimental and storied poets ... This astounding bilingual edition presents Margolin complete for the first time in English, and for the first time in Yiddish in over fifty years. Translator, editor, and introducer Shirley Kumove has done Jewish letters an amazing service in her fine renditions, and wonderfully presented biographical and bibliographic material. Highly recommended. - Jewish Book World Shirley Kumove's assiduous research, profound knowledge of Yiddish, and poetic sensibilities combine to make this a valuable and desirable contribution to the library of translated texts. - Barbara Harshav, cotranslator of American Yiddish Poetry: A Bilingual Anthology This bilingual edition makes available an important body of Yiddish poetry by a major author whose concerns remain relevant today. - Ken Frieden, editor and cotranslator of Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz Drunk from the Bitter Truth is a welcome addition to the growing body of Yiddish literature published bilingually. All nuances of Margolin's complex poetry are reflected in Kumove's precise, coherent, and eloquent translation. - Anna Shternshis, University of Toronto


"""[Margolin's] poems have a powerfully contemporary ring, dealing with spiritual identity, sensuality and depression."" - Na'amat Woman ""In this powerful collection, we are afforded a glimpse into a recklessly original mind, knee-deep in muck but scouting for divinity."" - Boston Review ""Margolin's persona poems, including those about the biblical Mary, show the range of her talent and her ability to bring the world of others to her readers; hopefully this volume will gain her an even wider audience."" - Lilith ""...one of Yiddish's most experimental and storied poets ... This astounding bilingual edition presents Margolin complete for the first time in English, and for the first time in Yiddish in over fifty years. Translator, editor, and introducer Shirley Kumove has done Jewish letters an amazing service in her fine renditions, and wonderfully presented biographical and bibliographic material. Highly recommended."" - Jewish Book World ""Shirley Kumove's assiduous research, profound knowledge of Yiddish, and poetic sensibilities combine to make this a valuable and desirable contribution to the library of translated texts."" - Barbara Harshav, cotranslator of American Yiddish Poetry: A Bilingual Anthology ""This bilingual edition makes available an important body of Yiddish poetry by a major author whose concerns remain relevant today."" - Ken Frieden, editor and cotranslator of Classic Yiddish Stories of S. Y. Abramovitsh, Sholem Aleichem, and I. L. Peretz ""Drunk from the Bitter Truth is a welcome addition to the growing body of Yiddish literature published bilingually. All nuances of Margolin's complex poetry are reflected in Kumove's precise, coherent, and eloquent translation."" - Anna Shternshis, University of Toronto"


Author Information

Shirley Kumove is a translator and writer whose work has been recognized by the Canada Council for the Arts and by the Ontario Arts Council. She is the author of Words Like Arrows and More Words, More Arrows, two collections of Yiddish folk sayings. She was born, educated, and makes her home in Toronto.

Tab Content 6

Author Website:  

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

NOV RG 20252

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List