|
|
|||
|
||||
OverviewAntoine Bermans Studie gilt seit ihrem Erscheinen 1984 als Klassiker der Ubersetzungsgeschichte. Sie hat die internationalen Translation Studies maageblich gepragt, insbesondere mit ihrer Analyse des Ubersetzens im Zeitalter der deutschen Romantik. Bermans Werk hat entscheidend dazu beigetragen, das Ubersetzen aus jener Unsichtbarkeit zu holen, die als ""translator's invisibility"" zu einem zentralen Begriff der Ubersetzungswissenschaft geworden ist. So analyisert Berman, wie in der Nachfolge Luthers das Ubersetzen in einem weiten Sinne zu einem wesentlichen Aspekt des kulturellen Selbstverstandnisses sowohl der Jenaer Romantik als auch bedeutender Vertreter der Klassik wie Goethe und Humboldt wurde. Er entwickelt in Auseinandersetzung mit F. Schlegel, Novalis, Goethe, Schleiermacher, Humboldt und Holderlin eine Konzeption des Ubersetzens, die dessen kulturellen und ethischen Wert in der Erfahrung des Fremden sieht. Diese Erfahrung lost das Fremde nicht assimilierend auf, sondern stellt sich seiner Widerstandigkeit. Auf diese Weise hat Berman maageblich dazu beigetragen, die Translationswissenschaft als eigenstandige, historisch und hermeneutisch ausgerichtete Disziplin zu etablieren. Full Product DetailsAuthor: Antoine BermanPublisher: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH Imprint: Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH Weight: 0.435kg ISBN: 9783515134972ISBN 10: 3515134972 Pages: 230 Publication Date: 01 October 2025 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: German Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||