Dialectos E Idiolectos Ingleses: Presente Y Futuro de Su Traduccion Al Espanol

Author:   Adolfo Luis Vazquez
Publisher:   Logos Verlag Berlin
ISBN:  

9783832537869


Pages:   168
Publication Date:   11 November 2014
Format:   Paperback
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $95.04 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Dialectos E Idiolectos Ingleses: Presente Y Futuro de Su Traduccion Al Espanol


Add your own review!

Overview

La expresion dialectal en los personajes de la literatura inglesa tiene una dilatada tradicion. Entramos en un mundo en el que todas las experiencias estan verbalizadas y, a la vez, aceptamos que el dialogo de los personajes no intenta dar la sensacion de reproducir una conversacion real sino ofrecer el universo verbal imaginado por el novelista. En el analisis y evaluacion de las traducciones al espanol de los dialectos e idiolectos como vehiculo de una cultura popular exige, por razones de rigor, incidir previamente en los principales rasgos linguisticos. Utilizando estos parametros realizamos un estudio textual y traductologico de Shakespeare en Henry V, The merry wives of Windsor, King Lear. En esta misma linea nos aproximamos a la expresion dialectal e idiolectal de Tom Jones de Henry Fielding, The Heart of Midlothian de Walter Scott, Wuthering Heights de Emily Bronte, Pygmalion de Bernard Shaw. Finalmente, se abordan los problemas que plantea la traduccion de las mutilaciones de terminos cultos que hallamos en personajes de la clase media y de la clase alta en la estratificacion social de la epoca victoriana que se perciben como signos de pobreza cultural o de la prisa en la exposicion oral. En ese contexto socio-cultural sobresale Mrs. Slipslop, personaje muy proclive al uso de despropositos linguisticos o malapropismos, hasta alcanzar la categoria de arquetipo de la degradacion del lenguaje y representar a un grupo numeroso de hablantes que proliferaban en aquella sociedad. La traduccion al espanol de estos recursos literarios se presenta como un reto ineludible en la traductologia mas reciente.

Full Product Details

Author:   Adolfo Luis Vazquez
Publisher:   Logos Verlag Berlin
Imprint:   Logos Verlag Berlin
Weight:   0.340kg
ISBN:  

9783832537869


ISBN 10:   3832537864
Pages:   168
Publication Date:   11 November 2014
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Available To Order   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.
Language:   Spanish

Table of Contents

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List