|
|
|||
|
||||
OverviewAn der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig lauft seit 2007 das Projekt ""Deutsche Wortfeldetymologie in europaischem Kontext - Der Mensch in Natur und Kultur"" (DWEE). In diesem Projekt wird der auf den Menschen bezogene Substantiv-Wortschatz des Deutschen vom Althochdeutschen bis zur Gegenwartssprache nach Wortfeldern gegliedert in semantischer und etymologischer Hinsicht untersucht. Das DWEE beschrankt sich dabei nicht, wie bisher ublich, auf die Beschreibung der lautlichen, morphologischen und semantischen Veranderungen vom Althochdeutschen bis zum Neuhochdeutschen, sondern erklart diese Veranderungen vor dem Hintergrund der Interaktion mit anderen Wortern innerhalb desselben (Teil)Wortfeldes. Dadurch ergeben sich u.a. neue Einblicke in die Mechanismen des Sprachwandels. Die Einbindung des Deutschen in die sprachliche Vielfalt Europas zeigt sich nicht nur an den importierten, sondern auch an den exportierten Wortern. Deshalb werden im Projekt die zum Wortfeld gehorenden Germanismen gesammelt und geordnet. Parallel zu der forschungsorientierten Datenbank, in der die Projektergebnisse publiziert werden, enthalt der Printband Uberlegungen zu den methodischen Grundlagen des Projekts und beispielhafte Auswertungen der untersuchten Wortfelder. Full Product DetailsAuthor: Bettina Bock , Stefan Lotze , Susanne Zeilfelder , Sabine ZieglerPublisher: Dr Ludwig Reichert Imprint: Dr Ludwig Reichert Weight: 0.953kg ISBN: 9783954900947ISBN 10: 3954900947 Pages: 440 Publication Date: 09 July 2015 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: German Table of ContentsReviewsWahrend [...] die gangigen etymologischen Worterbucher des Deutschen (Kluge/Seebold, Pfeifer, Duden-Herkunftsworterbuch) den Wortschatz in alphabetischer Anordnung prasentieren und die Worter - trotz gelegentlicher Querverweise - nur jeweils fur sich beschreiben, geht die, Wortfeldetymologie' einen anderen, innovativen Weg. Die grammatischen und semantischen Veranderungen werden hier namlich vor dem Hintergrund des Zusammenspiels aller Worter dargestellt, die aus dem jeweils selben Worterbereich stammen. Damit fullen die Bande zum einen eine empfindliche Lucke in der deutschen Worterbuchlandschaft, denn neben den genannten etymologischen Handbuchern gibt es ein grosses, mehrbandiges wissenschaftliches etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache bis heute nicht. Zum anderen geht das Konzept der Wortfeldetymologie uber die Beschreibung der Entwicklung von Einzelwortern weit hinaus. Die Verbindung von wortbezogener Etymologie und sachbezogener Wortfeldforschung ermoglicht ganz neue Einblicke in die Ablaufe sprachlicher Veranderungen. [...] Ansonsten bieten die Einleitung und die Einzelbande selbst eine gute Einfuhrung in die Forschungsgeschichte und in die Grundlagen der Wortschatzbeschreibung. [...] Indem die deutsche Wortfeldetymologie zudem in einen europaischen Kontext gestellt wird, berucksichtigt sie alle Anforderungen, die man heute an die Beschreibung einzelsprachlicher Entwicklungen stellen kann. [...] Hinter den gedruckten Banden steht eine Projektdatenbank (http: //www.dwee.uni-jena.de/), in der das vollstandige Untersuchungsmaterial aufbereitet wird. Die Bande selbst geben einen Uberblick uber die in der Datenbank festgehaltenen Einsichten und zeigen exemplarisch, welche Ergebnisse sich mit einem wortfeldbezogenem Ansatz erzielen lassen. Der, Deutschen Wortfeldetymologie in europaischem Kontext' ist eine grosse Verbreitung zu wunschen. Jorg RieckeIn: Wissenschaftlicher LiteraturAnzeiger (online), erschienen am: 2017.03.03 Review - German Wahrend [...] die gangigen etymologischen Worterbucher des Deutschen (Kluge/Seebold, Pfeifer, Duden-Herkunftsworterbuch) den Wortschatz in alphabetischer Anordnung prasentieren und die Worter - trotz gelegentlicher Querverweise - nur jeweils fur sich beschreiben, geht die, Wortfeldetymologie' einen anderen, innovativen Weg. Die grammatischen und semantischen Veranderungen werden hier namlich vor dem Hintergrund des Zusammenspiels aller Worter dargestellt, die aus dem jeweils selben Worterbereich stammen. Damit fullen die Bande zum einen eine empfindliche Lucke in der deutschen Worterbuchlandschaft, denn neben den genannten etymologischen Handbuchern gibt es ein grosses, mehrbandiges wissenschaftliches etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache bis heute nicht. Zum anderen geht das Konzept der Wortfeldetymologie uber die Beschreibung der Entwicklung von Einzelwortern weit hinaus. Die Verbindung von wortbezogener Etymologie und sachbezogener Wortfeldforschung ermoglicht ganz neue Einblicke in die Ablaufe sprachlicher Veranderungen. [...] Ansonsten bieten die Einleitung und die Einzelbande selbst eine gute Einfuhrung in die Forschungsgeschichte und in die Grundlagen der Wortschatzbeschreibung. [...] Indem die deutsche Wortfeldetymologie zudem in einen europaischen Kontext gestellt wird, berucksichtigt sie alle Anforderungen, die man heute an die Beschreibung einzelsprachlicher Entwicklungen stellen kann. [...] Hinter den gedruckten Banden steht eine Projektdatenbank (http: //www.dwee.uni-jena.de/), in der das vollstandige Untersuchungsmaterial aufbereitet wird. Die Bande selbst geben einen Uberblick uber die in der Datenbank festgehaltenen Einsichten und zeigen exemplarisch, welche Ergebnisse sich mit einem wortfeldbezogenem Ansatz erzielen lassen. Der, Deutschen Wortfeldetymologie in europaischem Kontext' ist eine grosse Verbreitung zu wunschen. Von: Jorg RieckeIn: Wissenschaftlicher LiteraturAnzeiger (online), erschienen am: 2017.03.03 Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||