|
![]() |
|||
|
||||
OverviewTranslation is intercultural communication in its purest form. Its power in forming and/or deforming cultural identities has only recently been acknowledged, given the attention it deserves. The chapters in this unique volume assess translation from Arabic into other languages from different perspectives: the politics, economics, ethics, and poetics of translating from Arabic; a language often neglected in western mainstream translation studies. Full Product DetailsAuthor: Said FaiqPublisher: Channel View Publications Ltd Imprint: Multilingual Matters Volume: No.26 Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 0.90cm , Length: 21.00cm Weight: 0.206kg ISBN: 9781853597435ISBN 10: 1853597430 Pages: 152 Publication Date: 08 September 2004 Audience: Professional and scholarly , Professional and scholarly , College/higher education , Professional & Vocational , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsPreface; 1. The Cultural Encounter in Translating from Arabic Said Faiq (American University of Sharjah, UAE); 2. The Cultural Context of Translating Arabic Literature Richard van Leeuwen (Amsterdam); 3. Exoticism, Identity and Representation in Western Translation from Arabic Ovidi Carbonell (University of Salamanca, Spain); 4. Autobiography, Modernity and Translation Tetz Rooke (Uppsala University, Sweden); 5. Integrating Arab Culture into Israeli Identity through Literary Translations from Arabic into Hebrew Hannah Amit-Kochavi (Beit Berl College, Israel); 6. Translating Islamist Discourse Mike Holt (Salford University, UK); 7. On Translating Oral Style in Palestinian Folktales Ibrahim Muhawi (University of California, USA); 8. The Qur'an: Limits of Translatability Hussein Abdul Raof (University of Leeds, UK); 9. Translating Native Arabic Linguistic Terminology Solomon I Sara (Georgetown University, USA); 10. Towards an Economy and Poetics of Translation from and into Arabic Richard Jacquemond (University of Provence, France) Translated from French by Philip Tomlinson (University of Salford, UK); Notes on contributors/ Bibliography /IndexReviewsAuthor InformationSaid Faiq is Associate Professor of Translation Studies at the American University of Sharjah, where he is Chair of the Department of English & Translation Studies and Director of the Graduate program in Translation & Interpreting. Prior to this, he taught at the School of Languages, Salford University, UK. He has published widely on (Arabic) translation and cultural studies. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |