|
|
|||
|
||||
OverviewSinologists have long been at the forefront of cultural exchanges between China and the West, and translation is a necessary pre-condition for their intercultural exchange. This book merges the academic fields of translation studies and sinology, to gain greater insights into how Chinese works have been transmitted across cultural and linguistic borders, and how translation has enabled global scholarship on Chinese culture from the Ming-Qing period to the twentieth century. Full Product DetailsAuthor: T. H. Barrett , Lawrence Wang-chi WongPublisher: The Chinese University Press Imprint: The Chinese University Press Dimensions: Width: 15.40cm , Height: 3.30cm , Length: 23.10cm Weight: 0.700kg ISBN: 9789882371774ISBN 10: 9882371779 Pages: 524 Publication Date: 30 October 2022 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationT. H. Barrett is Professor Emeritus of East Asian History at the Department of Religions and Philosophies in SOAS University of London. A 1971 Cambridge graduate in Chinese Studies, he gained a Ph.D. from Yale in Buddhist Studies in 1978. His main publications concern historical aspects of Buddhism, Daoism, and Confucianism in China and Japan, especially religious printing in East Asia. He has also written extensively on the understanding of China in Britain. Lawrence Wang-chi Wong is Professor Emeritus and Research Professor at the Department of Translation in The Chinese University of Hong Kong. He is concurrently Director of the Research Centre for Translation. He received his Ph.D. from SOAS University of London. He has published extensively on modern Chinese literature, Hong Kong, and Chinese translation history in the 18th–20th centuries. His recent projects are mostly about the translators and translation issues in Sino-British diplomatic relations in the 18th–19th centuries. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||