|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Alet Kruger , Kim Wallmach , Professor Jeremy Munday (University of Leeds, UK)Publisher: Bloomsbury Publishing Plc Imprint: Bloomsbury Academic USA Edition: NIPPOD ed Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.70cm , Length: 23.40cm Weight: 0.454kg ISBN: 9781623563189ISBN 10: 1623563186 Pages: 320 Publication Date: 02 September 2013 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsIntroduction Alet Kruger, Kim Wallmach and Jeremy Munday Part I: Core Concepts and Tools 1. Corpus-Based Translation Studies: Where Does It Come From? Where Is It Going?, Sara Laviosa 2. Corpus-based Interpretation Studies: Reflections and Prospects, Robin Setton 3. Translation Units and Corpora, Dorothy Kenny 4. Hardwiring Corpus-Based Translation Studies: Corpus Encoding, Federico Zanettin 5. Web-Based Corpus Software, Saturnino Luz Part II: Methods for the Qualitative Analysis of Contrastive Patterns in Large Corpora 6. Lexical Priming and Translation, Michael Hoey 7. Looming Large: A Cross-Linguistic Analysis of Semantic Prosodies in Comparable Reference Corpora, Jeremy Munday 8. Using Translation and Parallel Text Corpora to Investigate the Influence of Global English on Textual Norms in Other Languages, Juliane House Part III: Studies in Specific Sub-Fields 9. Examining the Impact of Corpora on Terminographic Practice in the Context of Translation, Lynne Bowker 10. Style of Translation: The Use of Source Language Words in Translations Margaret Jull Costa and Peter Bush, Gabriela Saldanha 11. A Link Between Simplification and Explicitation in English-Xhosa Parallel Texts, Koliswa Moropa 12. Disfluencies in Simultaneous Interpreting: A Corpus-Based Analysis, Claudio Bendazzoli, Annalisa Sandrelli and Mariachiara Russo Bibliography IndexReviewsThis volume achieves a rare balance of theory and practice, centre and periphery, past and future, bringing together some of the best-known names in corpus-based translation studies and making a perfect starting point for new-comers to the field, as well as essential reading for those already part of it. -- Silvia Bernardini, Associate Professor, Language And Translation, University Of Bologna, Italy Author InformationAlet Kruger, formerly a Professor at University of South Africa, South Africa, currently a Co-ordinator at Multilingua Translation and Interpretation Services, South Africa. Kim Wallmach is Senior Lecturer in Translation and Interpreting at the University of the Witwatersrand, South Africa and Head of Multilingua Africa. Jeremy Munday is Director of the Centre for Translation Studies, University of Leeds, UK Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |