|
![]() |
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Richard Xiao , Xianyao HuPublisher: Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG Imprint: Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. K Edition: Softcover reprint of the original 1st ed. 2015 Dimensions: Width: 15.50cm , Height: 1.20cm , Length: 23.50cm Weight: 0.472kg ISBN: 9783662516928ISBN 10: 3662516926 Pages: 205 Publication Date: 18 October 2016 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsThis book by Xiao and Hu (2015) provides a much needed perspective and directs their efforts towards investigating the linguistic features of translational Chinese by probing into two genetically different languages, Chinese and English. The readers should be delighted to find that on the one hand ... . the book is to date the most comprehensive study of translational Chinese adopting a corpus approach. (Wenchao Su and Defeng Li, Digital Scholarship in the Humanities, Vol. 31 (3), 2016) Author InformationRichard Xiao is Lecturer of Chinese Linguistics at Lancaster University (UK) and Professor of Linguistics at Zhejiang University (China). His main research interests cover corpus linguistics, contrastive and translation studies of English and Chinese, and tense and aspect theory. He has published numerous books including Aspect in Mandarin Chinese (John Benjamins, 2004), Corpus-Based Language Studies (Routledge, 2006), A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese (Routledge, 2009), Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (Cambridge Scholars, 2010), and Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese (Routledge, 2010). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |