|
|
|||
|
||||
OverviewOs limites da minha linguagem são os limites do meu mundo. Como Wittgenstein já formulou, os conhecimentos linguísticos estão hoje, mais do que nunca, no centro das atenções da sociedade, devido à internacionalização do mundo profissional e laboral. O aumento da migração também implica uma procura crescente de instituições multilingues. O bilinguismo passa para o primeiro plano. Para os imigrantes no novo país, a aquisição da língua local é inevitável. Os educadores, em particular, são desafiados e precisam seguir outros caminhos, com base nos novos desenvolvimentos linguísticos, para apoiar as crianças migrantes. A carreira escolar bilingue precisa estar mais enraizada no sistema escolar atual. Os intelectuais há muito tempo exigem uma mudança drástica de mentalidade e uma reorientação para o bilinguismo. Projetos como a Escola Europeia Estatal já promovem isso. No entanto, as instituições bilíngues continuam sendo minoria em toda a Alemanha, incluindo as instituições espanholas. A mudança na realidade linguística na Alemanha exige uma mudança na situação em relação às instituições bilíngues. Só assim a integração da Europa poderá ser bem-sucedida no futuro. Full Product DetailsAuthor: Dorothee SchefflerPublisher: Edicoes Nosso Conhecimento Imprint: Edicoes Nosso Conhecimento Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.118kg ISBN: 9786209693922ISBN 10: 620969392 Pages: 80 Publication Date: 27 February 2026 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Portuguese Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||