|
|
|||
|
||||
OverviewLes limites de ma langue sont les limites de mon monde. Comme l'a déjà formulé Wittgenstein, les compétences linguistiques sont aujourd'hui, dans le contexte de l'internationalisation du monde professionnel et du travail, encore plus au centre de l'attention de la société qu'auparavant. L'augmentation des migrations entraîne également une demande croissante d'institutions multilingues. Le bilinguisme passe au premier plan. Pour les immigrants dans leur nouveau pays, l'apprentissage de la langue locale est indispensable. Les éducateurs sont particulièrement sollicités et doivent, sur la base des nouvelles évolutions linguistiques, emprunter d'autres voies pour aider les enfants migrants. La scolarité bilingue doit être davantage ancrée dans le système scolaire actuel. Les intellectuels réclament depuis longtemps un changement radical de mentalité et une réorientation vers le bilinguisme. Des projets tels que l'École européenne publique encouragent déjà cette évolution. Néanmoins, les institutions bilingues restent minoritaires en Allemagne, y compris les établissements espagnols. La nouvelle réalité linguistique en Allemagne exige un changement de situation en ce qui concerne les établissements bilingues. C'est la seule façon de garantir la réussite de l'intégration européenne à l'avenir. Full Product DetailsAuthor: Dorothee SchefflerPublisher: Editions Notre Savoir Imprint: Editions Notre Savoir Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.118kg ISBN: 9786209622243ISBN 10: 6209622240 Pages: 80 Publication Date: 02 March 2026 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||