|
|
|||
|
||||
OverviewO presente livro centra-se numa abordagem da tradução de línguas com base numa perspetiva humanista que acredita que as línguas são simplesmente formas diferentes de comunicar as mesmas ideias, independentemente dos seus sistemas complicados e variados. Uma visão humanista como esta é logicamente insustentável porque a língua define conceitos; não os comunica simplesmente. Não só a lógica que informa as práticas de domesticação não é sólida, como esta abordagem tem também implicações culturais e políticas significativas. Ter em consideração o sistema de comunicação da língua de chegada, para além das suas normas e da forma como é autêntica, permite ao leitor de um texto traduzido tocar no conceito do texto de partida. Isto pode evitar o imperialismo cultural que os textos traduzidos estão a exercer sobre o resto do mundo. Full Product DetailsAuthor: Seyed Vahid Merghati KhoyiPublisher: International Book Market Service Ltd Imprint: International Book Market Service Ltd Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.109kg ISBN: 9786203908145ISBN 10: 6203908142 Pages: 72 Publication Date: 22 April 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Portuguese Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||