Comics in Translation

Author:   Federico Zanettin
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138138872


Pages:   352
Publication Date:   21 January 2016
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $305.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Comics in Translation


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Federico Zanettin
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.748kg
ISBN:  

9781138138872


ISBN 10:   1138138878
Pages:   352
Publication Date:   21 January 2016
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Part I: General Aspects 1. Federico Zanettin Comics in Translation: An Overview 2. Nadine Celotti The Translator of Comics as a Semiotic Investigator 3. Heike Elisabeth Jüngst Translating Manga 4. Valerio Rota Aspects of Adaptation. The Translation of Comics Formats Part II: Case Studies 5. Raffaella Baccolini and Federico Zanettin The Language of Trauma: Art Spiegelman's Maus and its Translations 6. Adele D'Arcangelo 'Slime Hero from the Swamp': The Italian Editions of Alan Moore's Horror Saga The Swamp Thing 7. Jehan Zitawi Disney Comics in the Arab Culture(s). A Pragmatic Perspective 8. Heike Elisabeth Jüngst Translating Educational Comics 9. Federico Zanettin The Translation of Comics as Localization. On Three Italian Translations of La piste des Navajos 10. Elena Di Giovanni The Winx Club as a Challenge to Globalization. Translating from Italy to the Rest of the World 11. Carmen Valero Garcés Onomatopoeia and Unarticulated Language in the Translation of Comic Books. The Case of Comics in Spanish 12. Catherine Delesse Proper Names, Onomastic Puns and Spoonerisms: Some Aspects of the Translation of the Astérix and Tintin Comic Series, with Special Reference to English 13. Federico Zanettin Comics in Translation. An Annotated Bibliography

Reviews

Author Information

Federico Zanettin

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List