Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences

Author:   Soledad Zárate
Publisher:   UCL Press
ISBN:  

9781787357129


Pages:   176
Publication Date:   14 January 2021
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $103.50 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences


Add your own review!

Overview

A comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling. Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, with examples and exercises at the end of each chapter. Analyzing the requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences in detail, as well as treating the linguistic and technical considerations necessary for effective captioning, this volume will familiarize the reader with the characteristics, needs, and diversity of d/Deaf and hard of hearing audiences. Based on first-hand experience in the field, the book provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation, professional subtitlers, and captioners, as well as any organization or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people.  

Full Product Details

Author:   Soledad Zárate
Publisher:   UCL Press
Imprint:   UCL Press
Weight:   0.520kg
ISBN:  

9781787357129


ISBN 10:   1787357120
Pages:   176
Publication Date:   14 January 2021
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

'A valuable contribution to both Translation Studies and Accessibility Studies since it deals with [subtitling for the d/Deaf and hard of hearing] SDH as an [audiovisual translation] AVT modality in its own right and describes its intended users in a thorough manner. For that reason, it is likely to become a reference textbook in these fields. The fact that an open access version of the book is available from the University College London Press website is also remarkable. This makes the book more easily reachable by different stakeholders incorporating access services in their cultural projects, which speaks of the potential social impact of the publication.' The Journal of Specialised Translation (JoSTrans) 'Zárate and her book will be a welcome ally to the captioning cause.' Choice


'A valuable contribution to both Translation Studies and Accessibility Studies since it deals with [subtitling for the d/Deaf and hard of hearing] SDH as an [audiovisual translation] AVT modality in its own right and describes its intended users in a thorough manner. For that reason, it is likely to become a reference textbook in these fields. The fact that an open access version of the book is available from the University College London Press website is also remarkable. This makes the book more easily reachable by different stakeholders incorporating access services in their cultural projects, which speaks of the potential social impact of the publication.' The Journal of Specialised Translation (JoSTrans) 'Z�rate and her book will be a welcome ally to the captioning cause.' Choice


'Z�rate is both an experienced SDH practitioner and a skilled researcher, and she visibly excels at combining both roles in this monograph.' Hikma 'A valuable contribution to both Translation Studies and Accessibility Studies since it deals with [subtitling for the d/Deaf and hard of hearing] SDH as an [audiovisual translation] AVT modality in its own right and describes its intended users in a thorough manner. For that reason, it is likely to become a reference textbook in these fields. The fact that an open access version of the book is available from the University College London Press website is also remarkable. This makes the book more easily reachable by different stakeholders incorporating access services in their cultural projects, which speaks of the potential social impact of the publication.' The Journal of Specialised Translation (JoSTrans) 'Z�rate and her book will be a welcome ally to the captioning cause.' Choice


Author Information

Soledad Zárate is Lecturer at UCL, where she convenes and teaches the module Subtitling and Captioning for d/Deaf and Hard of Hearing People as part of the MSc in Translation and Technology (Audiovisual). Her main area of research is subtitling for deaf children, which she studied for her PhD at UCL, completing in 2014. She launched a captioning service at the Puppet Theatre Barge (London) in 2016 and she is currently in charge of providing captions for their productions throughout the year.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List