|
|
|||
|
||||
OverviewAt a crossroad, street cornerI met him -we shook hands, touched rootsand something like a moral imperative was conceived.Like a seed of lightthis kiss of warm knowledgecame on the lips of my blessed muse.And how do I know these words to be true?Her eyes were closedwhen she leaned in close.(Past Life Meeting with a Poet) Included in this collection are twelve translated poems by Pavel Davydovich Kogan (1918 - 1942), a Russian poet who died in the war, and someone whom the author may have met. Pavel Kogan's granddaughter, Lyubov Summ, a writer and translator, says, ""I really like the translations, how it sounds as if a young man were writing them right now, and not as tired, long ago written classics...Yes, you (Randy) and Pavel are soul mates."" Full Product DetailsAuthor: Randy KohanPublisher: Pagemaster Publishing Imprint: Pagemaster Publishing Dimensions: Width: 13.30cm , Height: 1.00cm , Length: 20.30cm Weight: 0.195kg ISBN: 9781773547596ISBN 10: 1773547593 Pages: 184 Publication Date: 06 February 2026 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationThis is Randy Kohan's seventh book of poetry. In 2019, his dual-language English-Russian collection - Hammers and Bells/ Колокола и молот - won the Best Book of Poetry Award at the Tarki-Tau Book Fair in Makhachkala, Dagestan. He lives with his family near the North Saskatchewan River, in Edmonton, Alberta. You can find him at randykohan.com Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||