|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis book adopts an integrated approach to the study of contact literature through collaboration between theories of World Englishes and translation studies. The author proposes an interactive framework that integrates linguistic and cultural perspectives, through the analysis of selected Anglo-Arab and Arab-American contact literary texts: Samia Serageldine’s The Cairo House (2000), Leila Ahmed’s A Border Passage (1999), Leila Aboulela’s The Translator (1999), Ahdaf Soueif’s The Map of Love (2000), and Abdelkebir Khatibi’s Love in Two Languages (1990). The author then discusses the pedagogical implications of bilingual creativity via a language in literature approach. This book will be of interest to students and scholars of translation studies, literature and cultural studies. Full Product DetailsAuthor: Dina HassanPublisher: Springer Nature Switzerland AG Imprint: Springer Nature Switzerland AG Edition: 1st ed. 2022 Weight: 0.308kg ISBN: 9783030975227ISBN 10: 3030975223 Pages: 214 Publication Date: 02 October 2023 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsAuthor InformationDina Hassan is a Lecturer at the Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics at the University of Oklahoma, USA. She obtained her PhD from Texas Tech University, USA. Her research interests lie at the intersection of linguistics, translation studies, and literature, with a special focus on Arab-American literature. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |