|
![]() |
|||
|
||||
OverviewStanley Lombardo's new verse translation of the most famous free-standing sequence from the great Indian epic The Mahabharata hews closely to the meaning, verse structure, and performative quality of the original and is invigorated by its judicious incorporation of key Sanskrit terms in transliteration, for which a glossary is also provided. The translation is accompanied by Richard H. Davis' brilliant Introduction and Afterword. The latter, Krishna on Modern Fields of Battle, offers a fascinating look at the illuminating role the poem has played in the lives and struggles of a few of the most accomplished figures in recent world history. Full Product DetailsAuthor: Stanley Lombardo , Richard H. DavisPublisher: Hackett Publishing Co, Inc Imprint: Hackett Publishing Co, Inc Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 0.70cm , Length: 21.60cm Weight: 0.204kg ISBN: 9781624667886ISBN 10: 1624667880 Pages: 168 Publication Date: 15 March 2019 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews"""Lucid, detailed, and erupting with fearsome visions, the Bhagavad Gita has baffled English-language translators for 250 years. Stanley Lombardo is the first to recognize that at its root the Sanskrit Gita was oral performance. Beyond word and meaning, past nuance or doctrine, Lombardo restores the archaic tradition of voice and conch shell. When you read this edition aloud the hair on your neck will stand up. Add a drum and it’s a performance. A grand old culture comes to life. Both essays by Richard Davis are superb, placing the Gita in historical context, back then, and more recently."" —Andrew Schelling, Naropa University. Author of Love and the Turning Seasons: India’s Poetry of Spiritual & Erotic Longing ""Lombardo's translation of the Bhagavad Gita is smooth, clear, and accurate with a keen poetic sensibility. Davis' Introduction fully places the Gita in its narrative context [and his] Afterword introduces fascinating contemporary applications of the Gita. This is truly a new state-of-the-art Bhagavad Gita version. Lombardo captures the colloquial quality of Barbara Stoler Miller's translation while retaining key Sanskrit words (unlike Miller's version) which are glossed in the glossary. The low price makes this especially attractive as a version to adopt for university courses. [T]his version is a great contribution to the study of the Bhagavad Gita."" —H. Talat Halman, Department of Religion, Central Michigan University" Lucid, detailed, and erupting with fearsome visions, the Bhagavad Gita has baffled English-language translators for 250 years. Stanley Lombardo is the first to recognize that at its root the Sanskrit Gita was oral performance. Beyond word and meaning, past nuance or doctrine, Lombardo restores the archaic tradition of voice and conch shell. When you read this edition aloud the hair on your neck will stand up. Add a drum and its a performance. A grand old culture comes to life. Both essays by Richard Davis are superb, placing the Gita in historical context, back then, and more recently. Andrew Schelling, Naropa University """Lucid, detailed, and erupting with fearsome visions, the Bhagavad Gita has baffled English-language translators for 250 years. Stanley Lombardo is the first to recognize that at its root the Sanskrit Gita was oral performance. Beyond word and meaning, past nuance or doctrine, Lombardo restores the archaic tradition of voice and conch shell. When you read this edition aloud the hair on your neck will stand up. Add a drum and its a performance. A grand old culture comes to life. Both essays by Richard Davis are superb, placing the Gita in historical context, back then, and more recently."" Andrew Schelling, Naropa University ""Lombardo's translation of the Bhagavad Gita is smooth, clear, and accurate with a keen poetic sensibility. Davis' Introduction fully places the Gita in its narrative context [and his] Afterword introduces fascinating contemporary applications of the Gita . This is truly a new state-of-the-art Bhagavad Gita version. Lombardo captures the colloquial quality of Barbara Stoler Miller's translation while retaining key Sanskrit words (unlike Miller's version) which are glossed in the glossary. The low price makes this especially attractive as a version to adopt for university courses. [T]his version is a great contribution to the study of the Bhagavad Gita ."" H. Talat Halman, Department of Religion, Central Michigan University" Author InformationStanley Lombardois Professor Emeritus of Classics, University of Kansas. Richard H. Davisis Professor of Religion and Asian Studies, Bard College. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |