|
|
|||
|
||||
OverviewLa chaleur était si forte qu'il ferma les yeux. گرما آنقدر شدید بود که چشمانش را محکم بست.Mais la lumière ouvrit quelque chose dans son coeur avec une force douce. اما نور با نیرویی ملایم چیزی را در قلبش گشود.Bambi se sentit enchanté, pris dans un charme de joie. بمبی احساس می]کرد مسحور شده و در طلسم شادی گرفتار شده است.Il était submergé par une excitation folle et pouvait à peine rester immobile. او غرق در هیجان وصف]ناپذیری بود و به سختی می]توانست آرام بگیرد.Il était complètement perdu dans le plaisir du moment. او کاملاً غرق در لذت لحظه]ای بود.Il a sauté en l'air trois fois, puis quatre, puis cinq. او سه بار، سپس چهار بار، و سپس پنج بار به هوا پرید.Ses jambes devaient sauter, elles ne pouvaient pas rester immobiles. پاهایش مجبور بودند بپرند؛ نمی]توانستند بی]حرکت بمانند.Il ressentait un profond besoin de s'étirer et de bondir vers le haut. او نیاز عمیقی به کش و قوس آمدن و بالا آمدن احساس می]کرد.Ses jeunes membres s'étendaient avec bonheur dans toutes les directions. اندام]های جوانش از شادی به هر سو دراز شده بودند.Son souffle devint profond et ample dans sa poitrine. نفسش عمیق و پر از نفس به سینه]اش رسید.Il remplit ses poumons de l'air doux de la prairie. ریه]هایش را از هوای مطبوع و دلپذیر دشت پر کرد. Full Product DetailsAuthor: Felix Salten , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 2.10cm , Length: 20.30cm Weight: 0.295kg ISBN: 9783692293462ISBN 10: 3692293461 Pages: 330 Publication Date: 01 November 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||