|
|
|||
|
||||
OverviewJęzyk medyczny jako galąź języka specjalistycznego ma swoich odbiorców, od zwyklych ludzi, którzy czytają ulotki leków i środków medycznych, przez studentów nauk medycznych, po ekspertów w tej dziedzinie. Dlatego tlumaczenia medyczne mają ogromne znaczenie w dziedzinie tlumaczeń. Teksty naukowe z dziedziny medycyny, podobnie jak inne teksty, mają swoje wlasne terminy, frazy i kolokacje (Gledhill, 2000). Tlumaczenie kolokacji leksykalnych medycznego języka angielskiego może stanowic problem dla osób, dla których nie jest to język ojczysty. Autorzy niniejszej książki porównali umiejętności tlumaczeniowe studentów filologii, którzy zdobyli wystarczające umiejętności i wiedzę w zakresie doboru najbardziej odpowiednich odpowiedników w procesie tlumaczenia, oraz umiejętności tlumaczeniowe studentów medycyny w zakresie tlumaczenia perskich kolokacji medycznych na język angielski i odwrotnie. Stwierdzili, że dokladne przekazywanie informacji medycznych jest możliwe, jeśli tlumacze mają dostęp do autentycznych tekstów z tej dziedziny, aby zdobyc odpowiednią wiedzę na temat kolokacji i rozwinąc swoje kompetencje językowe w tej dziedzinie. Full Product DetailsAuthor: Atefe Banifatemi , Forouzan Dehbashi SharifPublisher: Wydawnictwo Nasza Wiedza Imprint: Wydawnictwo Nasza Wiedza Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.122kg ISBN: 9786209420832ISBN 10: 6209420834 Pages: 84 Publication Date: 08 January 2026 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Polish Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||