Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines

Author:   Laetitia Zecchini
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
ISBN:  

9781474275668


Pages:   248
Publication Date:   25 February 2016
Format:   Paperback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $76.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Laetitia Zecchini
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Imprint:   Bloomsbury Academic
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 1.30cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.354kg
ISBN:  

9781474275668


ISBN 10:   1474275664
Pages:   248
Publication Date:   25 February 2016
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Series Editor's Preface Introduction Introduction On ‘selective traditions’ and Kolatkar’s invisibility Modernism in India: ‘Newness enters the world through acts of displacements’ Life of a poet: Some elements of context I. Bombay Bohemianism, Bombay Cosmopolitanism The ‘city of Strangers’ and the ‘fantastic conglomeration of clashing realities’ The Kala Ghoda bohemians: Dissent, deracination and belonging ‘Welcome to the conspiracy’: Little magazines and small presses A ‘rooted errantry’ or the cosmopolitan local II. Marathi and English Cycles of Give-and-take: on Issues of Bilingualism and Translation, Orality and Reinvention Kolatkar’s multilingualities: The poet as piebald animal Poetry India is Translation India Bhakti re-sung: The speaking voice, the singing voice and ‘Americanese’ III. Seeing the World Anew: Recording and Defamiliarizing the Ordinary ‘Keep it’ ‘Look with all your eyes, Look!’: the Kala Ghoda stage Turning around: converting, disturbing and defamiliarizing perception IV: From Scrap to Art: recycling and transfiguring the world The art of assemblage: The ‘old junk shop’, the poet and the rag-picker A malleable world: Second lives, new beginnings and wobbly lines Divine ready-mades: In praise of the impermanent present V. The Politics of Kolatkar I Life Turned Upside Down: Orchestrating and Exposing Chaos ‘All laws break down’: The jaywalking poet and the challenge of dharma Sarpa Satra: The impossible-to-sanitize ritual of purification Foundational refuse VI. The Politics of Kolatkar II Reclaiming History and Multivocality Voices of History, voices of sorrow: The poet, the storyteller and the unforgetful Historicity against Nativism: Challenging Hindu Nationalism Literature, censorship and the straightjacking of Indianness VII. By Way of Conclusion: the Trope of ‘Outsidedness’ and the Poet as Stranger Index

Reviews

This is a powerful and energetic reading of an author whose work invites series consideration. Times Literary Supplement This is the first major critical study of Arun Kolatkar, the late-twentieth century's most absurdly neglected poet. It is also a stylish, refreshingly anti-academicist example of what literary scholarship at its best and boldest can do today. By redrawing the map of 'literary modernism', and encouraging us to think about the English language and its poetry in compelling new ways, Laetitia Zecchini has not only created space for Kolatkar in our times. She has given new life to the lost art of literary criticism. Peter D. McDonald, St Hugh's College, Oxford, UK Laetitia Zecchini's brilliant study of Kolatkar's poetry (which is, to my knowledge, the first monograph on a postcolonial Indian poet written by a non-Indian scholar) makes significant critical inroads in the still largely unexplored territory of literary modernism in India, setting high standards for future scholarship in this field. Modernism/modernity Most discussions of world literature today assume the novel as its protagonist and paint pictures of the world as either hopelessly fixed in centres and peripheries or as circulating suspended from local places. Arun Kolatkar and Literary Modernism in India gives us a strikingly different picture of literature and the world, deeply located and open to a world of voices, resolutely experimental and making contemporaries out of diverse ancestors, switching between languages and finding poems in snatches of multilingual conversations and everyday objects, constantly on the move without ever settling on a final word. The first monograph on one of the world's great poets who had an extraordinary oeuvre in two languages-Marathi and English-this book is also a bold critical intervention in post-colonial literature and literary modernism world-wide. As vibrant, perceptive and brimming with ideas as its subject, it brings to life the city and the transnational counter-culture that Kolatkar was so much part of. Francesca Orsini, Professor of Hindi and South Asian Literature, SOAS, London, UK. An exciting, readable, deeply researched, analytical study of a world-class author who was mostly unknown to those outside India until after his death, this is one of the best books about Indian literature. Presenting the first in depth portrait of Arun Kolatkar's life and works based on his writings, unpublished and previously unknown documents, and interviews with others, it illuminates the many local and international cultural and linguistic influences that for over two decades nourished Bombay's artists and writers. Besides throwing light on the roles of Kolatkar, Arvind Krishna Mehrotra, Dilip Chitre, and Adil Jussawalla in creating a modern Indian literature, the author shows the need for postcolonial studies focused on realities rather than assumptions. Bruce King, author of Modern Indian Poetry in English, Three Indian Poets, and ReWriting India Laetitia Zecchini illuminates Arun Kolatkar's vibrant work in both local and transnational contexts. With energy and enthusiasm, she explores this marvelous poet's cosmopolitan localism and multilingual modernism, his defamiliarizing eye and all-encompassing ear. This book is a welcome contribution to our understanding of Kolatkar, of twentieth-century Indian poetry, and of transnational modernisms. Jahan Ramazani, author of A Transnational Poetics and of Poetry and Its Others This pioneering book, much of it based on archival sources, is an immense feat of literary recovery and retelling. Laeittia Zecchini brings alive the world of Arun Kolatkar and his contemporaries, the first generation of post-independence poets centered in Bombay. Scholars who come after her will forever be in her debt. Arvind Krishna Mehrotra [Zecchini's] careful analysis of Kolatkar's life and work, her deep understanding of the history of the arts, combined with the reminiscences of the other Bombay poets ... recorded here give this book its authoritative weight and make it ... valuable and ... readable -- Vineet Gill The Sunday Guardian, India Laetitia Zecchini's Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines highlights an exciting set of ideas that have been relatively untouched in the field of postcolonial South Asian literary studies. [It] is a rich work of scholarship, relying on textual analysis as well as archival research and interviews with key players in the Bombay modernist story, including Kolatkar's widow and extended family. Postcolonial Text The book effortlessly navigates between different themes ... Zecchini's fascinating work, pulsating with the sights and sounds of a great city at a certain historical period, is about Bombay itself which evolves, like the poet, and flows as a character within the pages of the book. Sanglap


This is the first major critical study of Arun Kolatkar, the late-twentieth century's most absurdly neglected poet. It is also a stylish, refreshingly anti-academicist example of what literary scholarship at its best and boldest can do today. By redrawing the map of 'literary modernism', and encouraging us to think about the English language and its poetry in compelling new ways, Laetitia Zecchini has not only created space for Kolatkar in our times. She has given new life to the lost art of literary criticism. Peter D. McDonald, St Hugh's College, Oxford, UK Most discussions of world literature today assume the novel as its protagonist and paint pictures of the world as either hopelessly fixed in centres and peripheries or as circulating suspended from local places. Arun Kolatkar and Literary Modernism in India gives us a strikingly different picture of literature and the world, deeply located and open to a world of voices, resolutely experimental and making contemporaries out of diverse ancestors, switching between languages and finding poems in snatches of multilingual conversations and everyday objects, constantly on the move without ever settling on a final word. The first monograph on one of the world's great poets who had an extraordinary oeuvre in two languages-Marathi and English-this book is also a bold critical intervention in post-colonial literature and literary modernism world-wide. As vibrant, perceptive and brimming with ideas as its subject, it brings to life the city and the transnational counter-culture that Kolatkar was so much part of. Francesca Orsini, Professor of Hindi and South Asian Literature, SOAS, London, UK. An exciting, readable, deeply researched, analytical study of a world-class author who was mostly unknown to those outside India until after his death, this is one of the best books about Indian literature. Presenting the first in depth portrait of Arun Kolatkar's life and works based on his writings, unpublished and previously unknown documents, and interviews with others, it illuminates the many local and international cultural and linguistic influences that for over two decades nourished Bombay's artists and writers. Besides throwing light on the roles of Kolatkar, Arvind Krishna Mehrotra, Dilip Chitre, and Adil Jussawalla in creating a modern Indian literature, the author shows the need for postcolonial studies focused on realities rather than assumptions. Bruce King, author of Modern Indian Poetry in English, Three Indian Poets, and ReWriting India Laetitia Zecchini illuminates Arun Kolatkar's vibrant work in both local and transnational contexts. With energy and enthusiasm, she explores this marvelous poet's cosmopolitan localism and multilingual modernism, his defamiliarizing eye and all-encompassing ear. This book is a welcome contribution to our understanding of Kolatkar, of twentieth-century Indian poetry, and of transnational modernisms. Jahan Ramazani, author of A Transnational Poetics and of Poetry and Its Others This pioneering book, much of it based on archival sources, is an immense feat of literary recovery and retelling. Laeittia Zecchini brings alive the world of Arun Kolatkar and his contemporaries, the first generation of post-independence poets centered in Bombay. Scholars who come after her will forever be in her debt. Arvind Krishna Mehrotra [Zecchini's] careful analysis of Kolatkar's life and work, her deep understanding of the history of the arts, combined with the reminiscences of the other Bombay poets ... recorded here give this book its authoritative weight and make it ... valuable and ... readable -- Vineet Gill The Sunday Guardian, India


This is a powerful and energetic reading of an author whose work invites series consideration. Times Literary Supplement This is the first major critical study of Arun Kolatkar, the late-twentieth century's most absurdly neglected poet. It is also a stylish, refreshingly anti-academicist example of what literary scholarship at its best and boldest can do today. By redrawing the map of 'literary modernism', and encouraging us to think about the English language and its poetry in compelling new ways, Laetitia Zecchini has not only created space for Kolatkar in our times. She has given new life to the lost art of literary criticism. Peter D. McDonald, St Hugh's College, Oxford, UK Laetitia Zecchini's brilliant study of Kolatkar's poetry (which is, to my knowledge, the first monograph on a postcolonial Indian poet written by a non-Indian scholar) makes significant critical inroads in the still largely unexplored territory of literary modernism in India, setting high standards for future scholarship in this field. Modernism/modernity Most discussions of world literature today assume the novel as its protagonist and paint pictures of the world as either hopelessly fixed in centres and peripheries or as circulating suspended from local places. Arun Kolatkar and Literary Modernism in India gives us a strikingly different picture of literature and the world, deeply located and open to a world of voices, resolutely experimental and making contemporaries out of diverse ancestors, switching between languages and finding poems in snatches of multilingual conversations and everyday objects, constantly on the move without ever settling on a final word. The first monograph on one of the world's great poets who had an extraordinary oeuvre in two languages-Marathi and English-this book is also a bold critical intervention in post-colonial literature and literary modernism world-wide. As vibrant, perceptive and brimming with ideas as its subject, it brings to life the city and the transnational counter-culture that Kolatkar was so much part of. Francesca Orsini, Professor of Hindi and South Asian Literature, SOAS, London, UK. An exciting, readable, deeply researched, analytical study of a world-class author who was mostly unknown to those outside India until after his death, this is one of the best books about Indian literature. Presenting the first in depth portrait of Arun Kolatkar's life and works based on his writings, unpublished and previously unknown documents, and interviews with others, it illuminates the many local and international cultural and linguistic influences that for over two decades nourished Bombay's artists and writers. Besides throwing light on the roles of Kolatkar, Arvind Krishna Mehrotra, Dilip Chitre, and Adil Jussawalla in creating a modern Indian literature, the author shows the need for postcolonial studies focused on realities rather than assumptions. Bruce King, author of Modern Indian Poetry in English, Three Indian Poets, and ReWriting India Laetitia Zecchini illuminates Arun Kolatkar's vibrant work in both local and transnational contexts. With energy and enthusiasm, she explores this marvelous poet's cosmopolitan localism and multilingual modernism, his defamiliarizing eye and all-encompassing ear. This book is a welcome contribution to our understanding of Kolatkar, of twentieth-century Indian poetry, and of transnational modernisms. Jahan Ramazani, author of A Transnational Poetics and of Poetry and Its Others This pioneering book, much of it based on archival sources, is an immense feat of literary recovery and retelling. Laeittia Zecchini brings alive the world of Arun Kolatkar and his contemporaries, the first generation of post-independence poets centered in Bombay. Scholars who come after her will forever be in her debt. Arvind Krishna Mehrotra [Zecchini's] careful analysis of Kolatkar's life and work, her deep understanding of the history of the arts, combined with the reminiscences of the other Bombay poets ... recorded here give this book its authoritative weight and make it ... valuable and ... readable -- Vineet Gill The Sunday Guardian, India Laetitia Zecchini's Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines highlights an exciting set of ideas that have been relatively untouched in the field of postcolonial South Asian literary studies. [It] is a rich work of scholarship, relying on textual analysis as well as archival research and interviews with key players in the Bombay modernist story, including Kolatkar's widow and extended family. Postcolonial Text


Author Information

Laetitia Zecchini is a Research Fellow at the CNRS in Paris, France. She has published extensively on Arun Kolatkar and on modern Indian literature. Her research interests focus on contemporary Indian poetry and on the politics of literature, on postcolonial criticism, non-western modernisms, dalit literatures and South Asian literary history. She is the translator of Kolatkar’s Kala Ghoda Poems (2013) into French.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List