|
![]() |
|||
|
||||
OverviewEste libro aborda diferentes prácticas de tándem presencial y online en centros universitarios europeos. En la primera sección se presentan experiencias y modelos de tándem poniendo énfasis en aspectos específicos como el asesoramiento, la metareflexión, la asistencia plurilingüe o el aprendizaje activo. La segunda sección analiza conceptos como la autonomía gradual o el valor de la reflexión. Finalmente, en la tercera y última sección se presentan investigaciones que relacionan el tándem con el aprendizaje cultural, las nuevas tecnologías y la gamificación. El objetivo de esta monografía es poner de manifiesto la eficacia y la potencialidad de esta metodología, así como los beneficios que conlleva su introducción en un formato de aprendizaje formal, informal y no formal en contexto universitario. Full Product DetailsAuthor: Manuel Jiménez Raya , Jose María Tejedor Cabrera , José Javier Martos Ramos , Leonarda TrapassiPublisher: Peter Lang AG Imprint: Peter Lang AG Edition: New edition Volume: 17 Weight: 0.409kg ISBN: 9783631716342ISBN 10: 3631716346 Pages: 260 Publication Date: 31 October 2018 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: Spanish Table of ContentsReviewsAuthor InformationJosé Ma Tejedor-Cabrera es Profesor Titular de Filología Inglesa de la Universidad de Sevilla. Su investigación se centra en la literatura, e imparte docencia en el Máster Universitario en Traducción e Interculturalidad, que co-coordina. Ha coordinado la actividad Tándem de la Facultad de Filología durante 8 años. Javier Martos Ramos es Profesor Titular del Departamento de Filología Alemana de la Universidad de Sevilla. Imparte docencia de lingüística y didáctica alemanas en Grado y Máster. Sus campos de investigación incluyen el estudio de procesos de aprendizaje autónomo de L2, la lingüística interaccional, contrastiva y textual. Leonarda Trapassi es Profesora Titular de Filología Italiana en la Universidad de Sevilla. Es docente de lengua y literatura italianas, y traducción. Su investigación abarca la literatura y cultura italianas contemporáneas. Actualmente es responsable de política lingüística en la Facultad de Filología. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |