Anna Karenina

Author:   Leo Tolstoy ,  Rosamund Bartlett (Writer and translator)
Publisher:   Oxford University Press
ISBN:  

9780198748847


Pages:   896
Publication Date:   14 April 2016
Format:   Paperback
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.

Our Price $23.95 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Anna Karenina


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Leo Tolstoy ,  Rosamund Bartlett (Writer and translator)
Publisher:   Oxford University Press
Imprint:   Oxford University Press
Dimensions:   Width: 13.60cm , Height: 4.10cm , Length: 19.50cm
Weight:   0.612kg
ISBN:  

9780198748847


ISBN 10:   0198748841
Pages:   896
Publication Date:   14 April 2016
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.

Table of Contents

Reviews

Rosamund Bartlett's version draws on her acclaimed work as a prolific writer, translator and scholar of modern Russian literature and culture. Carol Apollonio, The Times Literary Supplement [It is] much the best English translation which has ever appeared ... Bartlett also offers a superb introduction - best thing ever written about the novel - and helpful notes. It is also a very beautifully produced book. A. N. Wilson, TLS Any excuse to reread Anna Karenina, and I enjoyed Rosamund Bartlett's new translation, published in a handsome hardcover edition by Oxford University Press. Sara Wheeler, Book of the Year 2014, Observer Rosamund Bartlett's translation is much the best English translation which has ever appeared. Bartlett also offers a superb introduction - best thing ever written about the novel - and helpful notes. It is also a very beautifully produced book. A. N. Wilson, Books of the Year, Times Literary Supplement A classically elegant translation... Rosamund Bartlett's introduction, a tour d'horizon of Tolstoy's life and work, is also excellent. Sam Sacks, Wall Street Journal Groundbreaking Oxford Today Rosamund Bartlett's achievement is magnificent. In particular, her translations of the descriptive passages are miniature masterpieces. The translation is fresh and immediate, but with all the elegance and power of the original. Amy Mandelker, CUNY Rosamund Bartlett's riveting new translation of Anna Karenina brings the reader into Tolstoy's many-faceted worlds with an immediacy, majesty and clarity that no other translator of this great novel has ever achieved. At the same time she represents the idiosyncrasy of Tolstoy's inimitable style through idiomatic, natural English. Whether it is Levin's series of epiphanies, the intimate workings of Anna's mind and heart, or the ever-present, sustaining worlds of families and of nature-the sky, the meadows, the bees or other creatures of the animal kingdom-each of Tolstoy's interlocking realms is powerfully yet exquisitely rendered by one of the finest translators of our time. Bartlett's Anna Karenina, with its brilliant introductory essay, explanatory notes and bibliography, will be the go-to English version of Tolstoy's-indeed the world's-precious masterpiece. Robin Feuer Miller, Brandeis University In this crisp new translation, Bartlett brings a refreshing tone to some of the novels traditional, didactic black spots, as well as to its classic moments the horse race, the railway station. Bartlett is a scholar with an in-depth knowledge of the man she is translating and this shines through in her instinctive ear for Tolstoys authorial voice and rhythm. Helen Rappaport, Shiny New Books This is a fine new translation, of which the scholarship demonstrates Bartlett's considerable knowledge of the author. It is a welcome contribution to the ongoing life of this enigmatic, divided, passionate work. Catherine Brown, Independent I am swept up in prose that is so beautiful it has moved me more than once to tears... And I am weighing in to say that I love Bartlett's language. It resonates with my concept of Tolstoy, and my concept of this magnificent novel. I recommend this book... I don't think a new reader of Anna could go wrong with Bartlett. Anne Rice


`'much the best English rendering which has ever appeared'' A. N. Wilson, Times Literary Supplement `'Bartlett's [version] seems to me as ecstatic as the Russian language feels.'' Bob Blaisdell, Los Angeles Review of Books


'much the best English rendering which has ever appeared' A. N. Wilson, Times Literary Supplement 'Bartlett's [version] seems to me as ecstatic as the Russian language feels.' Bob Blaisdell, Los Angeles Review of Books


Author Information

Rosamund Bartlett has published widely in the fields of Russian literature and music. Her books include Wagner and Russia (CUP, 2007) and Shostakovitch in Context (OUP, 2000), as well as biographies of Chekhov and Tolstoy. Her life of Tolstoy was longlisted for the Samuel Johnson Prize. As a translator she has published the first unexpurgated edition of Chekhov's letters for Penguin Classics, and her translation of Chekhov's short stories, About Love and Other Stories, for Oxford World's Classics was shortlisted for the Oxford Weidenfeld Translation Prize. She was until 2006 Reader and Head of Department of Russian at the University of Durham, and she is the Founding Director of the Anton Chekhov Foundation, set up to preserve Chekhov's house in Yalta, for which she was awarded the Chekhov 150th Anniversary Medal in 2010 by the Russian government.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

MRG2025CC

 

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List