|
![]() |
|||
|
||||
OverviewLady Anne Cooke Bacon's translation of Bishop John Jewel's Apologia Ecclesiae Anglicanae (1562) as An Apology or Answer in Defence of the Church of England (1564) is the official defence of the Elizabethan Settlement. At once an explanation and vindication of the establishment of the English Church and an attack on the perceived failings of the Church of Rome, An Apology embodies the tensions of a polemical age. It illustrates how politics and religion were inextricably entwined in early printed books. As well as shining light on the intense controversy between Jewel, Bishop of Salisbury, and fellow Devon native Thomas Harding, exiled in Louvain, Lady Bacon's text and its reception foreground the critical significance of her translating expertise in presenting church history and debates through pungent, idiomatic prose. One of the lauded Cooke sisters and mother of Sir Anthony and Sir Francis, Lady Bacon combined her proven talent in languages and reform principles with an insider's knowledge of court intrigues. Although her translation disappeared from print acknowledgement for almost two centuries, it is here offered in a richly annotated edition. Explaining and contextualizing the cryptic marginalia, this edition allows twenty-first-century readers to feel the heat and apprehend the strategic importance of An Apology. Full Product DetailsAuthor: Patricia DeMersPublisher: Modern Humanities Research Association Imprint: Modern Humanities Research Association Edition: Annotated edition Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.20cm , Length: 23.40cm Weight: 0.322kg ISBN: 9781781881279ISBN 10: 1781881278 Pages: 226 Publication Date: 04 January 2016 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviews'This is an excellent volume and should become the new standard edition of the English translation of the Apologia. The work is available in an affordable paperback edition, making it ideal for classroom use.' -- Greg Peters, Sixteenth Century Journal 48.1, 2017, 242-43'Patricia Demers's new edition is an important addition to the MHRA series Tudor and Stuart Translations. In line with the ambitions of the series, the edition makes Anne's translation more accessible to modern readers, both through its substantial introduction and through the comprehensive footnotes on the text itself... This edition will be welcomed not only by scholars of early modern female translation, but also by those interested in the place held by the Apology in Elizabethan religious debate.' -- Gemma Allen, Renaissance Quarterly 70.1, Spring 2017, 361-62 Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |