|
|
|||
|
||||
OverviewInspired by the positive reaction to our earlier bilingual Welsh/English poetry anthology about a Welsh road, A470 Poems for the Road/Cerddi'r Ffordd; we expanded our scope to Welsh rivers - any of them. with over 600 to choose from this proved a rich seam of invention for our Welsh poets, and a wide geographical range within Wales too. Our poets range from novices to luminaries of the Welsh Poetry scene. The outcome - 50 poems in their original language, whether that was English or Welsh, next to a translation, celebrating everything about Welsh rivers, from source to estuary, fresh and clean or culverted and polluted, childhood memory to recent flooding. Full Product DetailsAuthor: Sian Northey , Ness OwenPublisher: Arachne Press Imprint: Arachne Press Weight: 0.125kg ISBN: 9781913665975ISBN 10: 1913665976 Publication Date: 29 May 2025 Audience: General/trade , College/higher education , General , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsWhat a breath-taking rolling watery wonderful ride of a book! With a chorus of diverse voices, it honours these vital lifelines in all their fragility and strength, urging a deeper sense of urgency for their protection as concerns over our polluted waterways intensify. A powerful tribute and a call to action. Deborah Alma, Founder, Poetry Pharmacy Ranging from moving personal naturalistic recollections of a local river (never, never leave the town) to metaphorical verses of water and symbolic representations of rivers and their meaning for us (water completes us) or (ripples of my own story) one feels inspired and empowered. A much needed plea for us to wake up and appreciate these natural wonders that we have taken for granted and ignored and polluted for decades - Should be sent to every water company in the UK for its 'not for profit' board members to read. A beautiful bilingual collection from the poetic sons and daughters of Rachel Carson and John Muir that makes you want to go and sit by your own river and tell it you will protect it. Gobaith. Ymlaen. Patrick Jones Mae'r gyfrol hon ei hun fel afon: o'i tharddle mewn mawl i'r dinodedd dienw, mae weithiau'n lli carlamus a thro arall yn oedi'n mewn pyllau llonydd; yn gartref i lawer llais rhwng mynydd a môr, a'r holl obeithion a phryderon a gariwn gyda ni at gyrff o ddŵr. Iestyn Tyne An anthology of poems about rivers is the obvious eco follow on to Northey and Owen's last outing together, which was to collect verse about the A470, Wales's main trunk road. And it's terrific too - if you didn't know how wilily-wet, watercourse-beset, rill-rich, brook-bombarded, nant-naturalised and aber-anaesthetised Wales was, then start here. Peter Finch Peth gwerthfawr a chalonogol yw gweld bod nentydd ac afonydd Cymru'n rhedeg trwy ddychymyg a meddyliau ein beirdd. Mae'r gyfrol hon yn rhodd bwysig i bawb sy'n poeni am lendid ac iechyd ein dyfroedd dwyieithog. Gwyneth Lewis No two rivers are the same. From the least bog-trickle to the two-hundred-mile embrace of Hafren/Severn, each has its own voice, often many voices, each specific to the place it flows through and reflects. This is the insight that makes for such a rich and varied anthology. More than just a showcase for the range and reach of Welsh writing in two equal languages, this is a water-map that catches the whole of Wales, its history and landscapes, its diversity and fine connections, in its glittering net. Philip Gross, author of A Fold in the River, Troeon/Turnings and The Water Table Fel yr afonydd y maen nhw'n eu portreadu, mae cerddi'r gyfrol hon ar dro yn chwerthin ac yn tincial, yn rhuo ac yn disgleirio. Wrth ddilyn eu cwrs o'u tarddiad yn nychymyg y beirdd i fôr y dudalen, yn raddol, ymdroellog, daw Cymru yn ei holl amrywiaeth i'r fei. Llŷr Gwyn Lewis Immerse yourself in this river of rivers, its narratives and lyric moments. All our griefs and joys course through it. Paul Henry Author InformationSian Northey is a freelance author, poet and translator. A first language Welsh speaker, she writes in Welsh/Cymraeg and mainly translates from English to Welsh, and occasionally in the other direction. Sian was brought up in Trawsfynydd, and now lives in Penrhyndeudraeth in Gwynedd. A translation (Susan Walton ) of Sian’s novel 'Yn y Tŷ Hwn' was published under the title 'This House' in 2024. Currently she is working on a novel where a small group of women face the closure of their chapel in rural Wales as the congregation dwindles. Sian has, through Literature Across Frontiers, visited Kerala as a member of a translation poetry workshop and until recently she was Writer in Residence on an 18-month-long heritage project run by the Church in Wales, which included a week as Writer in Residence on Bardsey/Ynys Enlli. After co-editing Arachne's first bilingual anthology, A470: Poems for the Road/Cerddi'r Ffordd, with Ness Owen, she is very much looking forward to working with her again on Afonydd. Sian has poems in Arachne Anthologies, A470, and Menopause *the* Anthology. Ness Owen lives on the island of Ynys Mon where she writes plays, poetry and stories in between lecturing and farming. Her work has appeared in various journals including Poetry Wales, Red Poets, I, S & T, The Fat Damsel, Culture Matters and in anthologies published by Three Drops Press, Here and Now project and Mother’s Milk Books and Arachne Press, who published her bilingual first collection, Mamiaith; and for whom she co-edited best selling bilingual Welsh poetry anthology, A470 Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||