Accessible Filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process

Author:   Pablo Romero-Fresco
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138493018


Pages:   278
Publication Date:   20 May 2019
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $73.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Accessible Filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Pablo Romero-Fresco
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.472kg
ISBN:  

9781138493018


ISBN 10:   1138493015
Pages:   278
Publication Date:   20 May 2019
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

1. Introduction: the end of a long divorce 2. Setting the scene: in support of a wider notion of accessibility, translation and film 3. AVT and MA for Filmmakers 4. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process 5. Integrating AFM into the filmmaking industry 6. Conclusions Bibliography Index

Reviews

"""Making films accessible across the world, and to those who have difficulty seeing or hearing, is something we should take seriously. Accessible filmmaking is clearly a very important subject that will give us a lot to think about. This book will make a valuable contribution to this and I wish it well."" - Ken Loach, Film Director ""Up to date, methodical, insightful, innovative and masterly interdisciplinary, this book extends the frontiers of our discipline and is destined to become a seminal contribution to both Film Studies and Translation Studies. Pablo’s arresting way of communicating ideas confirms his reputation as one of the finest scholars in translation today. A must-read, must-have book!"" - Jorge Díaz Cintas, University College London, UK ""This wonderfully wide-ranging and thoroughly researched book demonstrates in fascinating detail the extent to which the use (and too frequent abuse) of subtitles, voice overs and different national dubbing practices continue to significantly mediate our experience of watching films on television and in the cinema. Accessible Filmmaking should be read by every kind of practising filmmaker and critic, as well as by media studies lecturers, students, international film distributors and all TV executives."" - Mike Dibb, Bafta- and Emmy-winning director of Ways of Seeing (1972) and The Miles Davis Story (2001) ""In a ground-breaking book, Pablo Romero-Fresco considers why accessibility has been overlooked in film production. He also convincingly proposes strategies for its integration both in the film-making process and in the discipline of Film Studies. Written in a clear style and covering a wide range of interrelated issues concerning production and reception, this timely, clear and thought-provoking book will be essential reading for practitioners, teachers and students interested in the accessibility of films."" - Peter William Evans, Queen Mary University of London, UK ""Accessible Filmmaking: Integrating translation and accessibility into the filmmaking process has arrived just in time. Written by a scholar with a practical and scientific background in Film (Studies), (Audiovisual)Translation and Media Accessibility, it combines innovative research with practice-oriented and original conceptual out-of-the-box thinking. It offers a credible alternative to current Audiovisual Translation and Media Accessibility practice and promotes an affordable, feasible, profitable, artistically sound approach, and, most importantly, one which benefits the viewing experience of all."" - Aline Remael, University of Antwerp, Belgium"


Up-to-date, methodical, insightful, innovative and masterly interdisciplinary, this book extends the frontiers of our discipline and is destined to become a seminal contribution to both Film Studies and Translation Studies. Pablo's arresting way of communicating ideas confirms his reputation as one of the finest scholars in translation today. A must-read, must-have book! Professor Jorge Diaz Cintas, University College London, UK This wonderfully wide-ranging and thoroughly researched book demonstrates in fascinating detail the extent to which the use (and too frequent abuse) of subtitles, voice overs and different national dubbing practices continue to significantly mediate our experience of watching films on television and in the cinema. Accessible Filmmaking should be read by every kind of practising filmmaker and critic, as well as by all media studies lecturers, students, international film distributors and TV executives. Mike Dibb, Bafta-winning director of Ways of Seeing (1972) and Emmy-winning director of The Miles Davis Story (2001). Making films accessible across the world, and to those who have difficulty seeing or hearing, is something we should take seriously. Accessible filmmaking is clearly a very important subject that will give us a lot to think about. This book will make a valuable contribution to this and I wish it well. Ken Loach, Film Director In a ground- breaking book Pablo Romero-Fresco considers why accessibility has been overlooked in film production. He also convincingly proposes strategies for its integration both in the film-making process and in the discipline of Film Studies. Written in a clear style and covering a wide range of interrelated issues concerning production and reception, this timely, clear and thought-provoking book will be essential reading for practitioners, teachers and students interested in the accessibility of films. Peter William Evans, Emeritus Professor of Film Studies, Queen Mary University of London, UK


Up-to-date, methodical, insightful, innovative and masterly interdisciplinary, this book extends the frontiers of our discipline and is destined to become a seminal contribution to both Film Studies and Translation Studies. Pablo's arresting way of communicating ideas confirms his reputation as one of the finest scholars in translation today. A must-read, must-have book! Professor Jorge Diaz Cintas, University College London, UK This wonderfully wide-ranging and thoroughly researched book demonstrates in fascinating detail the extent to which the use (and occasional abuse) of subtitles, voice overs and different national dubbing practices continue to significantly mediate our experience of watching films on TV and in the cinema. Accessible Filmmaking should be read by every kind of practising filmmaker, as well as by media studies lecturers, film critics, international film distributors and all TV executives. Mike Dibb, Bafta-winning director of Ways of Seeing (1972) and Emmy-winning director of The Miles Davis Story (2001). Making films accessible across the world, and to those who have difficulty seeing or hearing, is something we should take seriously. Accessible filmmaking is clearly a very important subject that will give us a lot to think about. This book will make a valuable contribution to this and I wish it well. Ken Loach, Film Director


Up-to-date, methodical, insightful, innovative and masterly interdisciplinary, this book extends the frontiers of our discipline and is destined to become a seminal contribution to both Film Studies and Translation Studies. Pablo's arresting way of communicating ideas confirms his reputation as one of the finest scholars in translation today. A must-read, must-have book! Professor Jorge Diaz Cintas, University College London, UK This wonderfully wide-ranging and thoroughly researched book demonstrates in fascinating detail the extent to which the use (and too frequent abuse) of subtitles, voice overs and different national dubbing practices continue to significantly mediate our experience of watching films on television and in the cinema. Accessible Filmmaking should be read by every kind of practising filmmaker and critic, as well as by media studies lecturers, students, international film distributors and all TV executives. Mike Dibb, Bafta-winning director of Ways of Seeing (1972) and Emmy-winning director of The Miles Davis Story (2001). Making films accessible across the world, and to those who have difficulty seeing or hearing, is something we should take seriously. Accessible filmmaking is clearly a very important subject that will give us a lot to think about. This book will make a valuable contribution to this and I wish it well. Ken Loach, Film Director In a ground- breaking book Pablo Romero-Fresco considers why accessibility has been overlooked in film production. He also convincingly proposes strategies for its integration both in the film-making process and in the discipline of Film Studies. Written in a clear style and covering a wide range of interrelated issues concerning production and reception, this timely, clear and thought-provoking book will be essential reading for practitioners, teachers and students interested in the accessibility of films. Peter William Evans, Emeritus Professor of Film Studies, Queen Mary University of London, UK Accessible Filmmaking. Integrating translation and accessibility into the filmmaking process has arrived just in time. Written by a scholar with a practical and scientific background in Film (Studies), (Audiovisual)Translation and Media Accessibility, it combines innovative research with practice-oriented and original conceptual out-of-the box thinking. It offers a credible alternative to current Audiovisual Translation and Media Accessibility practice and promotes an affordable, feasible, profitable, artistically sound approach, and, most importantly, one which benefits the viewing experience of all. Aline Remael, University of Antwerp, Belgium


Up-to-date, methodical, insightful, innovative and masterly interdisciplinary, this book extends the frontiers of our discipline and is destined to become a seminal contribution to both Film Studies and Translation Studies. Pablo's arresting way of communicating ideas confirms his reputation as one of the finest scholars in translation today. A must-read, must-have book! Professor Jorge Diaz Cintas, University College London, England This wonderfully wide ranging and thoroughly researched book is unlike any other I've read about the process of film making. It demonstrates in fascinating detail the extent to which the use (and occasional ab-use) of silent captions, sub-titles, voice overs and different national dubbing practises continue to significantly mediate our experience of watching films on TV and in the cinema, even to the extent of changing their political and ideological connotations. Accessible Filmmaking should be read by every kind of practising filmmaker, as well as by media studies lecturers, film critics, international film distributors and all TV executives. Mike Dibb, Bafta-winning director of Ways of Seeing (1972) and Emmy-winning director of The Miles Davis Story (2001). Making films accessible across the world, and to those who have difficulty seeing or hearing, is something we should take seriously. Accessible filmmaking is clearly a very important subject that will give us a lot to think about. This book will make a valuable contribution to this and I wish it well. Ken Loach, Film Director


Author Information

"Pablo Romero-Fresco is Ramón y Cajal researcher at Universidade de Vigo (Spain) and Honorary Professor of Translation and Filmmaking at the University of Roehampton (London, UK). He is the author of Subtitling through Speech Recognition: Respeaking (Routledge) and the editor of The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe (Peter Lang). He is on the editorial board of the Journal of Audiovisual Translation (JAT) and is currently working with several governments, universities, companies and user associations around the world to introduce and improve access to live events for people with hearing loss. His Accessible Filmmaking Guide is being used by many international public broadcasters, universities and producers to introduce a more inclusive and integrated approach to translation and accessibility in the filmmaking industry. He is the leader of the international research centre GALMA (Galician Observatory for Media Accessibility), for which he is currently coordinating several international projects on media accessibility and accessible filmmaking, including ""ILSA: Interlingual Live Subtitling for Access"", funded by the EU Commission. Pablo is also a filmmaker. His first documentary, Joining the Dots (2012), was screened during the 69th Venice Film Festival and was used by Netflix as well as film schools around Europe to raise awareness about audiodescription. Link to the author’s site: http://galmaobservatory.eu/member/pablo-romero-fresco/ Link to GALMA: http://galmaobservatory.eu/"

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

wl

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List