|
![]() |
|||
|
||||
OverviewThis manual is a comprehensive collection of resources for tertiary teachers and students of English - Spanish translation in the Caribbean region. It consists principally of Caribbean source texts in a variety of discourses, each accompanied by a translation and a commentary. It fills a gap in the market for a resource text specifically designed for tertiary Caribbean students, teachers and practioners interested in English - Spanish translation. The text contains practical translation exercises in tourism, commerce, law, culture and journalism. All source material originates within the Caribbean or deals with Caribbean subject matter. It also includes intra-lingual translation between vernacular and standard English to illustrate concepts of register and stylistics. Solutions to the exercises and other relevant material are on the accompanying website.The manual also features an introductory essay on translation in the Caribbean and an appendix with resources such as training centres, Web sites and agencies. To date there has been no descriptive account of translation activity in the Caribbean, despite the region's multilingual character and the relatively large existing corpus on Creole linguistics and related topics. It analyses the part played by translation in the region's functioning and in the construction of its identity. The appendix provides a practical aid to teachers, students and professionals in the translation field with a specific interest in the Caribbean region. Full Product DetailsAuthor: Ian Stuart Craiga , Jairo SanchezPublisher: University of the West Indies Press Imprint: University of the West Indies Press Dimensions: Width: 17.50cm , Height: 1.20cm , Length: 24.80cm Weight: 0.395kg ISBN: 9789766401962ISBN 10: 9766401969 Pages: 200 Publication Date: 30 July 2007 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand ![]() We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsReviewsAuthor InformationIan Craig is Lecturer in Spanish, University of the West Indies, Barbados. He received his doctorate in Hispanic studies from the University of London and researches and publishes in the areas of translation and Latin American film. He is the author of the monograph Children's Classics under Franco: Censorship of the """"William"""" Books and """"The Adventures of Tom Sawyer"""". Jairo Sanchez is Lecturer in Spanish, State University of Zanzibar. He has taught at universities in Barbados and Colombia. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |