|
|
|||
|
||||
OverviewA importância da tradução literária no espaço literário é inegável - não só dentro, mas também fora do contexto literário. O significado deste fenómeno tem-se manifestado de várias formas, por vezes escondido, como se fosse secundário, mas não desapareceu, permanecendo inalterado no quadro das prioridades tradicionais e continuando a cumprir a sua função formadora no processo de síntese interliterária. A coleção apresenta artigos publicados entre 2017 e 2024 que cobrem amplamente as questões das explicações históricas e literárias no discurso das traduções da poesia quirguize para russo. Este campo de estudo inclui vários processos de origem e formação da tradução artística, que ocorreram simultaneamente com o surgimento e desenvolvimento da literatura nacional. As diferentes abordagens, tradições artísticas e formação de princípios criativos dos poetas quirguizes de língua russa constituem o material de valor sobre a tradução como conhecimento humanitário na corrente multinacional do mundo inteiro. De acordo com os aspectos referidos, a coleção é de grande interesse para críticos literários, historiadores, tradutores, estudantes de direcções humanitárias e todas as pessoas interessadas em questões de tradução. Full Product DetailsAuthor: Botokoz Atakhanovna BeishenalievaPublisher: Edicoes Nosso Conhecimento Imprint: Edicoes Nosso Conhecimento Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.40cm , Length: 22.90cm Weight: 0.095kg ISBN: 9786208698102ISBN 10: 6208698103 Pages: 60 Publication Date: 27 February 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Portuguese Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |