|
|
|||
|
||||
OverviewEr war bereits tot, dachte er Он уже мертв, - подумал он Es fühlte sich an, als hätte er erst jetzt den entscheidenden Schritt getan Казалось, что только сейчас он сделал решающий шаг Er hatte endlich begonnen, seine Gedanken formulieren zu können Он наконец-то начал формулировать свои мысли Die Folgen jeder Handlung sind in der Handlung selbst enthalten Последствия каждого действия включены в сам акт Winston schrieb in sein Tagebuch: Уинстон записал в своем дневнике ""Gedankenverbrechen führen nicht zum Tod; Gedankenverbrechen IST der Tod."" Мыслепреступление не влечет за собой смерть; мыслепреступление - это смерть. er hatte sich als toter Mann erkannt Он узнал себя мертвецом Jetzt wurde es wichtig, so lange wie möglich am Leben zu bleiben. Теперь стало важно остаться в живых как можно дольше Zwei Finger seiner rechten Hand waren mit Tinte befleckt Два пальца его правой руки были испачканы чернилами Es war genau die Art von Detail, die Sie verraten könnte Это была именно та деталь, которая могла вас выдать Full Product DetailsAuthor: George Orwell , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 2.00cm , Length: 20.30cm Weight: 0.277kg ISBN: 9781835664018ISBN 10: 1835664016 Pages: 308 Publication Date: 25 August 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Temporarily unavailable The supplier advises that this item is temporarily unavailable. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out to you. Language: Russian Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||